mirror of
https://github.com/avecms/AVE.cms.git
synced 2025-08-13 22:06:43 +00:00
Ver. 3.2
This commit is contained in:
.gitignore.htaccessREADME.mdcodemirror_connect.tplcodemirror_editor.tplconfig.jsconfig_css.jsfunctions.jsindex.phplicense.txt
admin
.htaccessadmin.favicon.icoadmin.phpblocks.phpbrowser.phpdbsettings.phpdocs.phpfields.phpfinder.phplogs.phpmodules.phpnavigation.phprequest.phprubs.phpsettings.phpstart.phpsysblocks.phptemplates.phpuser.php
functions
groups.phpindex.phpinit.phplang
bg
.gitkeepblocks.txtdbactions.txtdocs.txtgroups.txtlogs.txtmain.txtmodules.txtnavigation.txtrequest.txtrubs.txtscripts.jssettings.txtsysblocks.txttemplates.txtuser.txt
cz
dbactions.txtdocs.txtgroups.txtlogs.txtmain.txtmodules.txtnavigation.txtrequest.txtrubs.txtscripts.jssettings.txtsysblocks.txttemplates.txtuser.txt
pl
blocks.txtdbactions.txtdocs.txtgroups.txtlogs.txtmain.txtmodules.txtnavigation.txtrequest.txtrubs.txtscripts.jssettings.txtsysblocks.txttemplates.txtuser.txt
ru
blocks.txtdbactions.txtdocs.txtgroups.txtlogs.txtmain.txtmodules.txtnavigation.txtrequest.txtrubs.txtscripts.jssettings.txtsysblocks.txttemplates.txtuser.txt
ua
templates
blocks
browser
css
browser.csscolor_default.cssdata_table.cssjquery-ui.cssjquery-ui_custom.cssjquery.fancybox.csslogin.cssmain.cssnestable.cssreset.css
theme_color_default
dbactions
documents
alias_doc.tplalias_doc_list.tplalias_list.tplchange.tpldoc_search.tpldocs.tpldocs_add_new.tpldocs_simple.tplform.tplform_after.tplnav.tplnav_top.tplnewremark.tplreplyform.tpluser.tpl
error.tplfinder
fonts
groups
images
IconHome.gifNavBg.pngaccordion_off.pngaccordion_on.pngadd.pngalertOpacityOverlay.pngarrow.gif
backgrounds
blanc.gifchevron.gifchosen-sprite.pngchosen-sprite@2x.pngclippy.svgdarkBg.jpgdarkBg.pngfancybox
blank.giffancy_close.pngfancy_loading.pngfancy_nav_left.pngfancy_nav_right.pngfancy_shadow_e.pngfancy_shadow_n.pngfancy_shadow_ne.pngfancy_shadow_nw.pngfancy_shadow_s.pngfancy_shadow_se.pngfancy_shadow_sw.pngfancy_shadow_w.pngfancy_title_left.pngfancy_title_main.pngfancy_title_over.pngfancy_title_right.pngfancybox-x.pngfancybox-y.pngfancybox.png
file.giffolder.giffolder_up.gifforms
addFiles.pngcheckbox.pngcheckbox2.pngradio.pngsearchBtn.pngselect_left.pngselect_right.pngspinnerBg.pngspinnerBottom.pngspinnerTop.pngspinnerUpDown.png
icons
add.pngadd2.pngcog.pngcog2.pngcog3.pngcontact.pnghelp.pngloginEmail.pngloginLock.pnglogout.pngmainWebsite.pngmessages.pngpreview.pngprofile.pngregister.pngsettings.pngsubAdd.pngsubInbox.pngsubOutbox.pngsubTrash.pngtasks.pngupload.pnguser.png
jquery_ui
ui-bg_diagonals-thick_18_b81900_40x40.pngui-bg_diagonals-thick_20_666666_40x40.pngui-bg_flat_0_aaaaaa_40x100.pngui-bg_flat_10_000000_40x100.pngui-bg_glass_100_f6f6f6_1x400.pngui-bg_glass_100_fdf5ce_1x400.pngui-bg_glass_65_ffffff_1x400.pngui-bg_glass_75_e6e6e6_1x400.pngui-bg_glass_95_fef1ec_1x400.pngui-bg_gloss-wave_35_f6a828_500x100.pngui-bg_highlight-soft_100_eeeeee_1x100.pngui-bg_highlight-soft_75_ffe45c_1x100.pngui-icons_222222_256x240.pngui-icons_228ef1_256x240.pngui-icons_2e83ff_256x240.pngui-icons_454545_256x240.pngui-icons_888888_256x240.pngui-icons_cd0a0a_256x240.pngui-icons_ef8c08_256x240.pngui-icons_ffd27a_256x240.pngui-icons_ffffff_256x240.png
leftNavBg.pngleftNavSub.pngleft_menu_show.pnglevel.pngloader2.gifloader3.gifloading.gifloginLogo.pnglogosmall.pngmediapool
attach.gifavi.gifblank.gifbmp.gifdoc.gifexe.gifgif.gifjpe.gifjpeg.gifjpg.gifmp3.gifpdf.gifphp.gifpng.gifpsd.gifrar.gifrtf.gifswf.giftif.giftxt.gifwmv.gifxls.gifzip.gif
middlebg.pngnav_level_2.gifnav_level_3.gifnumberTop.pngref.pngsearchSmall.pngsprites.gifsprites_doc.pngtable_level.pngtabsSep.pngtipsy.giftitleBg.pngtopNav.jpgui.totop.pngui
arrow2Grey.pngbasicBtn.pngblackBtn.pngblueBtn.pnggreenBtn.pnggreyishBtn.pnghandle.pnghandle_hover.pngleftNavSub.pngmessageArrow_left.pngmessageArrow_right.pngnumDataBg.pngorangeBtn.pngpagination.pngprogress.pngprogressOverlay.pngpurpleBtn.pngredBtn.pngseaBtn.pngsliderBg.pngsliderOverlay.pnguploadDisabled.pngwhiteBtn.png
upload.pnguploader
user.pnguserPic.pngwidgetBg.pngjs
login.tpllogin_scripts.tpllogs
main.tplmodules
navi
navigation
item.tplitem_edit.tplitem_new.tplitems.tpllist.tplnav.tplnestable.tplselect.tpltemplate.tpltree.tpltree_docform.tpl
noperm.tplonlycontent.tplpop.tplrequest
rubs
alias.tplchange.tplcode.tplfield_template.tplfields.tplfields_groups.tplfields_list.tplform.tplgroups.tpllist.tplmulti.tplnav.tplrubnew.tpltmpls.tpltmpls_form.tpl
scripts.tplsettings
nav.tplpagination_edit.tplsettings_case.tplsettings_countries.tplsettings_lang.tplsettings_lang_edit.tplsettings_main.tplsettings_pagination.tpl
start.tplsysblocks
templates
user
backup
cache
class
.htaccessclass.blocks.phpclass.core.phpclass.database.phpclass.dbdump.phpclass.debug.phpclass.docs.phpclass.hooks.phpclass.logs.phpclass.meta.phpclass.modules.phpclass.navigation.phpclass.paginations.phpclass.request.phpclass.rubs.phpclass.session.files.phpclass.session.phpclass.settings.phpclass.sysblocks.phpclass.template.phpclass.templates.phpclass.thumbnail.phpclass.user.phpclass.yml.php
fields
.htaccess
checkbox
code
date
doc_from_rub
doc_from_rub_check
doc_from_rub_search
download
drop_down
drop_down_key
flash
image_mega
image_multi
image_multi_new_3inputs
image_single
link
multi_checkbox
multi_line
multi_line_simple
multi_line_slim
multi_list
multi_list_single
multi_list_triple
multi_select
single_line
single_line_numeric
teasers
text_to_image
youtube
functions
.htaccessfunc.block.phpfunc.breadcrumbs.phpfunc.common.phpfunc.custom.phpfunc.documents.phpfunc.fields.phpfunc.helpers.phpfunc.hidden.phpfunc.locale.phpfunc.login.phpfunc.logs.phpfunc.mail.phpfunc.modulglobals.phpfunc.navigation.phpfunc.pagination.phpfunc.parserequest.phpfunc.sysblock.phpfunc.thumbnails.phpfunc.users.phpfunc.watermarks.php
inc
antispam.phpcaptcha.phpconfig.inc.phpconfig.phpdb.config.phpdump.phperrors.php
index.phpfonts
index.phpinit.phprss.phpsitemap.phpstdimage
thumb.phpupload.phpinstall
lib
Smarty
.htaccessConfig_File.class.phpSmarty.class.phpSmarty_Compiler.class.phpdebug.tpl
internals
core.assemble_plugin_filepath.phpcore.assign_smarty_interface.phpcore.create_dir_structure.phpcore.display_debug_console.phpcore.get_include_path.phpcore.get_microtime.phpcore.get_php_resource.phpcore.is_secure.phpcore.is_trusted.phpcore.load_plugins.phpcore.load_resource_plugin.phpcore.process_cached_inserts.phpcore.process_compiled_include.phpcore.read_cache_file.phpcore.rm_auto.phpcore.rmdir.phpcore.run_insert_handler.phpcore.smarty_include_php.phpcore.write_cache_file.phpcore.write_compiled_include.phpcore.write_compiled_resource.phpcore.write_file.php
plugins
block.textformat.phpcompiler.assign.phpfunction.assign_debug_info.phpfunction.config_load.phpfunction.counter.phpfunction.cycle.phpfunction.debug.phpfunction.eval.phpfunction.fetch.phpfunction.html_checkboxes.phpfunction.html_image.phpfunction.html_options.phpfunction.html_radios.phpfunction.html_select_date.phpfunction.html_select_time.phpfunction.html_table.phpfunction.mailto.phpfunction.math.phpfunction.popup.phpfunction.popup_init.phpmodifier.capitalize.phpmodifier.cat.phpmodifier.count_characters.phpmodifier.count_paragraphs.phpmodifier.count_sentences.phpmodifier.count_words.phpmodifier.date_format.phpmodifier.debug_print_var.phpmodifier.declension.phpmodifier.default.phpmodifier.escape.phpmodifier.indent.phpmodifier.lower.phpmodifier.nl2br.phpmodifier.number_format.phpmodifier.regex_replace.phpmodifier.replace.phpmodifier.spacify.phpmodifier.string_format.phpmodifier.strip.phpmodifier.strip_tags.phpmodifier.truncate.phpmodifier.upper.phpmodifier.wordwrap.phpoutputfilter.trimwhitespace.phpshared.escape_special_chars.phpshared.make_timestamp.php
StripTagsSmart
SwiftMailer
classes
Swift.php
Swift
Attachment.php
ByteStream
CharacterReader.phpCharacterReader
CharacterReaderFactory.phpCharacterReaderFactory
CharacterStream.phpCharacterStream
ConfigurableSpool.phpDependencyContainer.phpDependencyException.phpEmbeddedFile.phpEncoder.phpEncoder
Encoding.phpEvents
CommandEvent.phpCommandListener.phpEvent.phpEventDispatcher.phpEventListener.phpEventObject.phpResponseEvent.phpResponseListener.phpSendEvent.phpSendListener.phpSimpleEventDispatcher.phpTransportChangeEvent.phpTransportChangeListener.phpTransportExceptionEvent.phpTransportExceptionListener.php
FailoverTransport.phpFileSpool.phpFileStream.phpFilterable.phpImage.phpInputByteStream.phpIoException.phpKeyCache.phpKeyCache
ArrayKeyCache.phpDiskKeyCache.phpKeyCacheInputStream.phpNullKeyCache.phpSimpleKeyCacheInputStream.php
LoadBalancedTransport.phpMailTransport.phpMailer.phpMailer
MemorySpool.phpMessage.phpMime
Attachment.phpCharsetObserver.phpContentEncoder.php
MimePart.phpNullTransport.phpOutputByteStream.phpContentEncoder
Base64ContentEncoder.phpNativeQpContentEncoder.phpPlainContentEncoder.phpQpContentEncoder.phpQpContentEncoderProxy.phpRawContentEncoder.php
EmbeddedFile.phpEncodingObserver.phpGrammar.phpHeader.phpHeaderEncoder.phpHeaderEncoder
HeaderFactory.phpHeaderSet.phpHeaders
AbstractHeader.phpDateHeader.phpIdentificationHeader.phpMailboxHeader.phpOpenDKIMHeader.phpParameterizedHeader.phpPathHeader.phpUnstructuredHeader.php
Message.phpMimeEntity.phpMimePart.phpParameterizedHeader.phpSimpleHeaderFactory.phpSimpleHeaderSet.phpSimpleMessage.phpSimpleMimeEntity.phpPlugins
AntiFloodPlugin.phpBandwidthMonitorPlugin.php
Preferences.phpReplacementFilterFactory.phpRfcComplianceException.phpSendmailTransport.phpSignedMessage.phpSigner.phpDecorator
DecoratorPlugin.phpImpersonatePlugin.phpLogger.phpLoggerPlugin.phpLoggers
MessageLogger.phpPop
PopBeforeSmtpPlugin.phpRedirectingPlugin.phpReporter.phpReporterPlugin.phpReporters
Sleeper.phpThrottlerPlugin.phpTimer.phpSigners
SmtpTransport.phpSpool.phpSpoolTransport.phpStreamFilter.phpStreamFilters
SwiftException.phpTransport.phpTransport
AbstractSmtpTransport.phpEsmtpHandler.phpEsmtpTransport.phpFailoverTransport.phpIoBuffer.phpLoadBalancedTransport.phpMailInvoker.phpMailTransport.phpNullTransport.phpSendmailTransport.phpSimpleMailInvoker.phpSmtpAgent.phpSpoolTransport.phpStreamBuffer.php
TransportException.phpValidate.phpEsmtp
Auth
CramMd5Authenticator.phpLoginAuthenticator.phpNTLMAuthenticator.phpPlainAuthenticator.phpXOAuth2Authenticator.php
AuthHandler.phpAuthenticator.phpdependency_maps
mime_types.phppreferences.phpswift_init.phpswift_required.phpswift_required_pear.phpswiftmailer_generate_mimes_config.phpversion.txtbootstrap
css
bootstrap-theme.cssbootstrap-theme.css.mapbootstrap-theme.min.cssbootstrap-theme.min.css.mapbootstrap.cssbootstrap.css.mapbootstrap.min.cssbootstrap.min.css.map
fonts
glyphicons-halflings-regular.eotglyphicons-halflings-regular.svgglyphicons-halflings-regular.ttfglyphicons-halflings-regular.woffglyphicons-halflings-regular.woff2
js
combine
flags
ad.pngae.pngaf.pngag.pngai.pngal.pngam.pngan.pngao.pngar.pngas.pngat.pngau.pngaw.pngax.pngaz.pngba.pngbb.pngbd.pngbe.pngbf.pngbg.pngbh.pngbi.pngbj.pngbm.pngbn.pngbo.pngbr.pngbs.pngbt.pngbv.pngbw.pngby.pngbz.pngca.pngcatalonia.pngcc.pngcd.pngcf.pngcg.pngch.pngci.pngck.pngcl.pngcm.pngcn.pngco.pngcr.pngcs.pngcu.pngcv.pngcx.pngcy.pngcz.pngde.pngdj.pngdk.pngdm.pngdo.pngdz.pngec.pngee.pngeg.pngeh.pngen.pngengland.pnger.pnges.pnget.pngeu.pngfam.pngfi.pngfj.pngfk.pngfm.pngfo.pngfr.pngga.pnggb.pnggd.pngge.pnggf.pnggh.pnggi.pnggl.pnggm.pnggn.pnggp.pnggq.pnggr.pnggs.pnggt.pnggu.pnggw.pnggy.pnghk.pnghm.pnghn.pnghr.pnght.pnghu.pngid.pngie.pngil.pngin.pngio.pngiq.pngir.pngis.pngit.pngjm.pngjo.pngjp.pngke.pngkg.pngkh.pngki.pngkm.pngkn.pngkp.pngkr.pngkw.pngky.pngkz.pngla.pnglb.pnglc.pngli.pnglk.pnglr.pngls.pnglt.pnglu.pnglv.pngly.pngma.pngmc.pngmd.pngme.pngmg.pngmh.pngmk.pngml.pngmm.pngmn.pngmo.pngmp.pngmq.pngmr.pngms.pngmt.pngmu.pngmv.pngmw.pngmx.pngmy.pngmz.pngna.pngnc.pngne.pngnf.pngng.pngni.pngnl.pngno.pngnp.pngnr.pngnu.pngnz.pngom.pngpa.pngpe.pngpf.pngpg.pngph.pngpk.pngpl.pngpm.pngpn.pngpr.pngps.pngpt.pngpw.pngpy.pngqa.pngre.pngro.pngrs.pngru.pngrw.pngsa.pngsb.pngsc.pngscotland.pngsd.pngse.pngsg.pngsh.pngsi.pngsj.pngsk.pngsl.pngsm.pngsn.pngso.pngsp.pngsr.pngst.pngsv.pngsy.pngsz.pngtc.pngtd.pngtf.pngtg.pngth.pngtj.pngtk.pngtl.pngtm.pngtn.pngto.pngtr.pngtt.pngtv.pngtw.pngtz.pngua.pngug.pngum.pnguy.pnguz.pngva.pngvc.pngve.pngvg.pngvi.pngvn.pngvu.pngwales.pngwf.pngws.pngye.pngyt.pngza.pngzm.pngzw.png
kcaptcha
mobile_detect
redactor
ckeditor
.htaccessbeautify-html.jsbeautify.jsbeautify.min.jscodemirror.addons.min.jscodemirror.addons.search.min.jscodemirror.jscodemirror.min.jscodemirror.mode.bbcode.min.jscodemirror.mode.bbcodemixed.min.jscodemirror.mode.htmlmixed.min.jscodemirror.mode.javascript.min.jscodemirror.mode.php.min.jsicons.pngicons_hidpi.pngstyles.jssysblock.js
adapters
block.jsckeditor.jsconfig.default.jsconfig.jscontents.csslang
af.jsar.jsaz.jsbg.jsbn.jsbs.jsca.jscs.jscy.jsda.jsde-ch.jsde.jsel.jsen-au.jsen-ca.jsen-gb.jsen.jseo.jses.jset.jseu.jsfa.jsfi.jsfo.jsfr-ca.jsfr.jsgl.jsgu.jshe.jshi.jshr.jshu.jsid.jsis.jsit.jsja.jska.jskm.jsko.jsku.jslt.jslv.jsmk.jsmn.jsms.jsnb.jsnl.jsno.jsoc.jspl.jspt-br.jspt.jsro.jsru.jssi.jssk.jssl.jssq.jssr-latn.jssr.jssv.jsth.jstr.jstt.jsug.jsuk.jsvi.jszh-cn.jszh.js
plugins
a11yhelp
dialogs
a11yhelp.js
lang
_translationstatus.txtaf.jsar.jsaz.jsbg.jsca.jscs.jscy.jsda.jsde-ch.jsde.jsel.jsen-gb.jsen.jseo.jses.jset.jseu.jsfa.jsfi.jsfo.jsfr-ca.jsfr.jsgl.jsgu.jshe.jshi.jshr.jshu.jsid.jsit.jsja.jskm.jsko.jsku.jslt.jslv.jsmk.jsmn.jsnb.jsnl.jsno.jsoc.jspl.jspt-br.jspt.jsro.jsru.jssi.jssk.jssl.jssq.jssr-latn.jssr.jssv.jsth.jstr.jstt.jsug.jsuk.jsvi.jszh-cn.jszh.js
about
dialogs
clipboard
dialogs
codemirror
css
icons
js
addon
comment
dialog
edit
fold
brace-fold.jscomment-fold.jsfoldcode.jsfoldgutter.cssfoldgutter.jsindent-fold.jsmarkdown-fold.jsxml-fold.js
format
hint
anyword-hint.jscss-hint.jshtml-hint.jsjavascript-hint.jsshow-hint.cssshow-hint.jssql-hint.jsxml-hint.js
mode
search
jump-to-line.jsmatch-highlighter.jsmatchesonscrollbar.cssmatchesonscrollbar.jssearch.jssearchcursor.js
selection
mode
bbcode
bbcodemixed
clike
css
htmlembedded
htmlmixed
javascript
php
xml
lang
af.jsar.jsbg.jsbn.jsbs.jsca.jscs.jscy.jsda.jsde.jsel.jsen-au.jsen-ca.jsen-gb.jsen.jseo.jses.jset.jseu.jsfa.jsfi.jsfo.jsfr-ca.jsfr.jsgl.jsgu.jshe.jshi.jshr.jshu.jsis.jsit.jsja.jska.jskm.jsko.jsku.jslt.jslv.jsmk.jsmn.jsms.jsnb.jsnl.jsno.jspl.jspt-br.jspt.jsro.jsru.jssk.jssl.jssr-latn.jssr.jssv.jsth.jstr.jsug.jsuk.jsvi.jszh-cn.jszh.js
plugin.jstheme
3024-day.css3024-night.cssabcdef.cssambiance-mobile.cssambiance.cssbase16-dark.cssbase16-light.cssbespin.cssblackboard.csscobalt.csscolorforth.cssdracula.cssduotone-dark.cssduotone-light.csseclipse.csselegant.csserlang-dark.csshopscotch.cssicecoder.cssisotope.csslesser-dark.cssliquibyte.cssmaterial.cssmbo.cssmdn-like.cssmidnight.cssmonokai.cssneat.cssneo.cssnight.csspanda-syntax.cssparaiso-dark.cssparaiso-light.csspastel-on-dark.cssrailscasts.cssrubyblue.cssseti.csssolarized.cssthe-matrix.csstomorrow-night-bright.csstomorrow-night-eighties.cssttcn.csstwilight.cssvibrant-ink.cssxq-dark.cssxq-light.cssyeti.csszenburn.css
colordialog
copyformatting
dialog
div
dialogs
find
dialogs
flash
forms
dialogs
images
iframe
image
link
liststyle
dialogs
magicline
images
pagebreak
images
pastefromword
filter
placeholder
dialogs
icons
lang
_translationstatus.txtbg.jscs.jscy.jsda.jsde.jsel.jsen.jseo.jset.jsfa.jsfi.jsfr.jshe.jshr.jsit.jsnb.jsnl.jsno.jspl.jstr.jsug.jsuk.jsvi.jszh-cn.js
plugin.jssamples
preview
savedocs
scayt
showblocks
images
smiley
dialogs
images
angel_smile.gifangel_smile.pngangry_smile.gifangry_smile.pngbroken_heart.gifbroken_heart.pngconfused_smile.gifconfused_smile.pngcry_smile.gifcry_smile.pngdevil_smile.gifdevil_smile.pngembaressed_smile.gifembarrassed_smile.gifembarrassed_smile.pngenvelope.gifenvelope.pngheart.gifheart.pngkiss.gifkiss.pnglightbulb.giflightbulb.pngomg_smile.gifomg_smile.pngregular_smile.gifregular_smile.pngsad_smile.gifsad_smile.pngshades_smile.gifshades_smile.pngteeth_smile.gifteeth_smile.pngthumbs_down.gifthumbs_down.pngthumbs_up.gifthumbs_up.pngtongue_smile.giftongue_smile.pngtounge_smile.gifwhatchutalkingabout_smile.gifwhatchutalkingabout_smile.pngwink_smile.gifwink_smile.png
specialchar
dialogs
lang
_translationstatus.txtaf.jsar.jsaz.jsbg.jsca.jscs.jscy.jsda.jsde-ch.jsde.jsel.jsen-gb.jsen.jseo.jses.jset.jseu.jsfa.jsfi.jsfr-ca.jsfr.jsgl.jshe.jshr.jshu.jsid.jsit.jsja.jskm.jsko.jsku.jslt.jslv.jsnb.jsnl.jsno.jsoc.jspl.jspt-br.jspt.jsru.jssi.jssk.jssl.jssq.jssv.jsth.jstr.jstt.jsug.jsuk.jsvi.jszh-cn.jszh.js
specialchar.jstable
dialogs
tabletools
dialogs
templates
wsc
skins
moono-lisa
codemirror
addon
comment
dialog
display
edit
fold
brace-fold.jscomment-fold.jsfoldcode.jsfoldgutter.cssfoldgutter.jsindent-fold.jsmarkdown-fold.jsxml-fold.js
hint
anyword-hint.jscss-hint.jshtml-hint.jsjavascript-hint.jsshow-hint.cssshow-hint.jssql-hint.jsxml-hint.js
lint
coffeescript-lint.jscss-lint.jshtml-lint.jsjavascript-lint.jsjson-lint.jslint.csslint.jsyaml-lint.js
merge
mode
runmode
scroll
search
jump-to-line.jsmatch-highlighter.jsmatchesonscrollbar.cssmatchesonscrollbar.jssearch.jssearchcursor.js
selection
tern
wrap
lib
mode
clike
css
htmlembedded
htmlmixed
javascript
livescript
php
smarty
sql
xml
theme
3024-day.css3024-night.cssabcdef.cssambiance-mobile.cssambiance.cssbase16-dark.cssbase16-light.cssbespin.cssblackboard.csscobalt.csscolorforth.cssdracula.cssduotone-dark.cssduotone-light.csseclipse.csselegant.csserlang-dark.csshopscotch.cssicecoder.cssisotope.csslesser-dark.cssliquibyte.cssmaterial.cssmbo.cssmdn-like.cssmidnight.cssmonokai.cssneat.cssneo.cssnight.csspanda-syntax.cssparaiso-dark.cssparaiso-light.csspastel-on-dark.cssrailscasts.cssrubyblue.cssseti.csssolarized.cssthe-matrix.csstomorrow-night-bright.csstomorrow-night-eighties.cssttcn.csstwilight.cssvibrant-ink.cssxq-dark.cssxq-light.cssyeti.csszenburn.css
elfinder
css
img
arrows-active.pngarrows-normal.pngcrop.gifdialogs.pngicons-big.pngicons-small.pnglogo.pngprogress.gifquicklook-bg.pngquicklook-icons.pngresize.pngspinner-mini.giftitleBg.pngtoolbar.pngvolume_icon_box.pngvolume_icon_dropbox.pngvolume_icon_ftp.pngvolume_icon_googledrive.pngvolume_icon_local.pngvolume_icon_onedrive.pngvolume_icon_sql.png
inc
MySQLStorage.sqlautoload.phpconnector.minimal.php-distconnector.phpconnector.php-distconnector_template.phpelFinder.class.phpelFinderConnector.class.phpelFinderFlysystemGoogleDriveNetmount.phpelFinderPlugin.phpelFinderSession.phpelFinderSessionInterface.phpelFinderVolumeBox.class.phpelFinderVolumeDriver.class.phpelFinderVolumeDropbox.class.phpelFinderVolumeDropbox2.class.phpelFinderVolumeFTP.class.phpelFinderVolumeGoogleDrive.class.phpelFinderVolumeGroup.class.phpelFinderVolumeLocalFileSystem.class.phpelFinderVolumeMySQL.class.phpelFinderVolumeOneDrive.class.php
libs
mime.typesplugins
AutoResize
AutoRotate
Normalizer
Sanitizer
Watermark
resources
js
elFinder.options.jselfinder.full.jselfinder.min.js
extras
i18n
elfinder.LANG.jselfinder.ar.jselfinder.bg.jselfinder.ca.jselfinder.cs.jselfinder.da.jselfinder.de.jselfinder.el.jselfinder.es.jselfinder.fa.jselfinder.fallback.jselfinder.fo.jselfinder.fr.jselfinder.he.jselfinder.hr.jselfinder.hu.jselfinder.id.jselfinder.it.jselfinder.jp.jselfinder.ko.jselfinder.nl.jselfinder.no.jselfinder.pl.jselfinder.pt_BR.jselfinder.ro.jselfinder.ru.jselfinder.sk.jselfinder.sl.jselfinder.sr.jselfinder.sv.jselfinder.tr.jselfinder.ug_CN.jselfinder.uk.jselfinder.vi.jselfinder.zh_CN.jselfinder.zh_TW.js
proxy
sounds
elrte
css
elrte-inner.csselrte.full.css
smoothness
images
ui-bg_flat_0_aaaaaa_40x100.pngui-bg_flat_75_ffffff_40x100.pngui-bg_glass_55_fbf9ee_1x400.pngui-bg_glass_65_ffffff_1x400.pngui-bg_glass_75_dadada_1x400.pngui-bg_glass_75_e6e6e6_1x400.pngui-bg_glass_95_fef1ec_1x400.pngui-bg_highlight-soft_75_cccccc_1x100.pngui-icons_222222_256x240.pngui-icons_2e83ff_256x240.pngui-icons_454545_256x240.pngui-icons_888888_256x240.pngui-icons_cd0a0a_256x240.png
jquery-ui-1.8.13.custom.cssimages
elrte-toolbar.pnggoogle-maps.pngiframe.pngloading.gifmedia-director.pngmedia-flash.pngmedia-quicktime.pngmedia-realaudio.pngmedia-rutube.pngmedia-vimeo.pngmedia-winmedia.pngmedia-youtube.pngoutline-div.pngoutline-p.pngpagebreak.gifpixel.gif
smileys
yandex-maps.pngjs
elrte.full.jselrte.min.js
i18n
elrte.YOUR_LANG.jselrte.ar.jselrte.ca.jselrte.cs.jselrte.da.jselrte.de.jselrte.en.jselrte.es.jselrte.fa.jselrte.fr.jselrte.hr.jselrte.hu.jselrte.it.jselrte.jp.jselrte.ko.jselrte.lv.jselrte.nl.jselrte.pl.jselrte.pt_BR.jselrte.ru.jselrte.sk.jselrte.th.jselrte.tr.jselrte.uk.jselrte.vi.jselrte.zh_CN.jselrte.zh_TW.js
jquery-ui-1.8.13.custom.min.jsscripts
clipboard.min.jsjquery-1.11.1.min.jsjquery-1.11.1.min.mapjquery-migrate-1.2.1.min.jsjquery-ui-time.jsjquery-ui.min.jsjquery.alerts.jsjquery.autocomplete.jsjquery.collapsible.min.jsjquery.cookie.jsjquery.dataTables.jsjquery.easing.jsjquery.fancybox.jsjquery.form.min.jsjquery.formstyler.min.jsjquery.jgrowl.jsjquery.lazyload.mini.jsjquery.mousewheel.jsjquery.nestable.jsjquery.nicefileinput.min.jsjquery.placeholder.min.jsjquery.sticky.jsjquery.tipsy.jsjquery.tmpl.min.jsjquery.totop.jsjquery.transform.jsmousetrap.jsnprogress.js
uploader
Moxie.swfMoxie.xap
i18n
ar.jsbg.jsbs.jsca.jscs.jscy.jsda.jsde.jsel.jsen.jses.jset.jsfa.jsfi.jsfr.jshe.jshr.jshu.jshy.jsid.jsit.jsja.jska.jskk.jsko.jslt.jslv.jsnl.jspl.jspt_BR.jsro.jsru.jssk.jssr.jssv.jsth_TH.jstr.jsuk_UA.jszh_CN.jszh_TW.js
jquery.plupload.queue.jsmoxie.jsmoxie.min.jsplupload.full.min.jsplupload.min.jstranslate
modules
robots.txtsession
templates
uploads
68
admin/lang/pl/blocks.txt
Normal file
68
admin/lang/pl/blocks.txt
Normal file
@ -0,0 +1,68 @@
|
||||
BLOCK_HEAD = "Візуальні блоки"
|
||||
BLOCK_EDIT = "Керування візуальними блоками"
|
||||
BLOCK_EDIT_TIP = "У цьому розділі надані усі візуальні блоки."
|
||||
BLOCK_ID = "Id"
|
||||
BLOCK_NAME = "Назва візуального блока"
|
||||
BLOCK_HTML = "Код візуального блока"
|
||||
BLOCK_TAGS = "Тег"
|
||||
BLOCK_TAGS_2 = "HTML Tags"
|
||||
|
||||
|
||||
BLOCK_VISUAL = "Візуальний редактор"
|
||||
BLOCK_VISUAL_H = "Візуальний редактор"
|
||||
|
||||
BLOCK_MEDIAPATH = "Системний тег, шлях до папки дизайна"
|
||||
BLOCK_BREADCRUMB = "Системний тег хлібних крихт"
|
||||
BLOCK_DOCID_INFO = "Системний тег, ідентифікатор документа"
|
||||
BLOCK_PATH = "Кореневий шлях установки"
|
||||
BLOCK_HOME = "Посилання на головну сторінку сайта"
|
||||
|
||||
BLOCK_AUTHOR = "Автор"
|
||||
BLOCK_DATE = "Дата створення"
|
||||
BLOCK_TAG = "Системний тег"
|
||||
BLOCK_ACTIONS = "Дія"
|
||||
BLOCK_NO_ITEMS = "<strong>Повідомлення:</strong><br />На даний час немає збережених візуальних блоків."
|
||||
BLOCK_BUTTON_SAVE = "Зберегти зміни"
|
||||
BLOCK_BUTTON_ADD = "Додати візуальний блок"
|
||||
BLOCK_BUTTON_COPY = "Копіювати"
|
||||
BLOCK_INSERT_H = "Додавання візуального блока"
|
||||
BLOCK_EDIT_H = "Редагування візуального блока"
|
||||
BLOCK_INNAME = "Введіть назву візуального блока"
|
||||
BLOCK_ENTER_NAME = "Будь ласка, вкажіть назву візуального блока"
|
||||
BLOCK_INSERT = "Тут Ви можете додати або змінити обраний Вами візуальний блок"
|
||||
|
||||
BLOCK_SAVE = "Додати"
|
||||
BLOCK_SAVEDIT = "Зберегти зміни"
|
||||
BLOCK_SAVE_NEXT = "Додати та продовжити редагування"
|
||||
BLOCK_SAVEDIT_NEXT = "Примінити (CTRL+S)"
|
||||
|
||||
BLOCK_INTEXT = "Візуальний блок"
|
||||
BLOCK_ADD = "Додати новый візуальний блок"
|
||||
BLOCK_ADD_BUTTON = "Додати"
|
||||
BLOCK_EDIT_HINT = "Редагувати візуальний блок"
|
||||
BLOCK_DELETE_HINT = "Видалити блок"
|
||||
BLOCK_DEL_HINT = "Ви впевнені, що бажаєте видалити візуальний блок?"
|
||||
BLOCK_LIST_LINK = "Список візуальних блоків"
|
||||
BLOCK_FILE = "Файл шаблона"
|
||||
BLOCK_SAVED = "Блок успішно збережено."
|
||||
BLOCK_COPY_TITLE = "Копіювання візуального блока"
|
||||
BLOCK_COPY = "Копіювати візуальний блок"
|
||||
BLOCK_COPY_TIP = "Будь ласка, вкажіть назву візуального блока"
|
||||
BLOCK_COPY_TIP2 = "Будь ласка, вкажіть назву для зкопійованого візуального блока"
|
||||
BLOCK_EXIST = "Даруйте, але візуальний блок з такою назвою уже існує"
|
||||
BLOCK_SQLUPDATE = "Змінив блок"
|
||||
BLOCK_SQLNEW = "Створив новий візуальний блок"
|
||||
BLOCK_SQLDEL = "Видалив візуальний блок"
|
||||
BLOCK_OR = " або "
|
||||
|
||||
BLOCK_SAVED = "Візуальний блок успіщно збережено"
|
||||
BLOCK_SAVED_ERR = "Не вдалося зберегти візуальний блок.<br />Спробуйте ще раз."
|
||||
BLOCK_ERROR = "Помилка"
|
||||
BLOCK_SUCCESS = "Виконано"
|
||||
|
||||
BLOCK_DESCRIPTION = "Короткий опис"
|
||||
BLOCK_ALIAS = "Аліас"
|
||||
BLOCK_I = "Опціонально. Аліас дозволяє використовувати легкий для запам’ятовування тег [tag:BLOCK:alias] замість [tag:BLOCK:id]. Аліас не повинен бути числом, може містити тільки цифри, латинські літери, дефіс, підкреслення, мати довжину не більше 20 символів та бути унікальним у межах цих блоків"
|
||||
BLOCK_ACCEPT = "Цей аліас можна використовувати"
|
||||
BLOCK_ER_SYN = "Неправильний аліас!<br> Аліас не повинен бути числом, може містити тільки цифри, латинські літери, дефіс, підкреслення та мати довжину не більше 20 символів"
|
||||
BLOCK_ER_EXISTS = "Неправильний аліас!<br> Такий аліас уже прив’язаний до іншого візкального блока"
|
49
admin/lang/pl/dbactions.txt
Normal file
49
admin/lang/pl/dbactions.txt
Normal file
@ -0,0 +1,49 @@
|
||||
# Język polski 02,2017 duncan
|
||||
|
||||
DB_SUB_TITLE = "Zarządzanie bazami danych"
|
||||
DB_ACTION_WARNING = "Uwaga!\nWszystkie działania codo pracy z bazą danych wykonujesz na własne ryzyko.\n\nProszę pamiętać, że wszelkie działania w bazie danych mogą uszkodzić istniejącą informację.\n\Czy na pewno chcesz kontynuować?\n\n"
|
||||
DB_ACTION_RESET = "Uwaga!\nPróbujesz odzyskać bazę danych z kopii zapasowej. Wszystkie istniejące informacje zostaną usunięte i zaisane ponownie.\nProszę pamiętać, że podczas przywracania bazy danych, trzeba będzie awtoryzować się ponownie\n\nCzy na pewno chcesz kontynuować?\n\n"
|
||||
DB_OPTION_LIST = "Struktura bazy danych"
|
||||
DB_BUTTON_ACTION = " wykonać działanie"
|
||||
DB_OPTIMIZE_DATABASE = "Optymalizacja bazy danych"
|
||||
DB_OPTIMIZE_INFO = "Opcja ta pozwala zwiększyć wydajność i zmniejszyć rozmiar bazy danych. Zalecany odstęp pomiędzy optymalizacjami musi wynosić co najmniej 1 raz w tygodniu."
|
||||
DB_REPAIR_DATABASE = "Odbudowa uszkodzonych tablic"
|
||||
DB_REPAIR_INFO = "Ta funkcja pozwala wykonać próbę naprawy uszkodzonych tablic w bazie danych, w przypadku nieprawidłowego wyświetlania informacji na stronie internetowej."
|
||||
DB_BACKUP_DATABASE = "Utworzenie kopii zapasowej "
|
||||
DB_BACKUP_INFO = "Ta funkcja umożliwia utworzenie kopii zapasowej wszystkich baz danych, lub poszczególnych tablic. Proszę wybrać z listy po lewej te tablicy, dla których chcesz wykonać kopię zapasową. Aby wybrać wiele tablic przytrzymaj przycisk CTRL."
|
||||
DB_RESTORE_TITLE = " Przywracanie bazę danych z kopii zapasowej"
|
||||
DB_RESTORE_FILE = "Przywracanie bazy danych z pliku"
|
||||
DB_BUTTON_RESTORE = " Przywrócić"
|
||||
DB_ACTION = "Wybierz działanie"
|
||||
DB_TIPS = "<strong>Uwaga!</strong> Wszystkie działania codo pracy z bazą danych wykonujesz na własne ryzyko. Należy pamiętać, że wszelkie działania w bazie danych mogą uszkodzić istniejącą informację."
|
||||
DB_BACKUP_SERVER = "Przechować kopię zapasową na serwerze"
|
||||
DB_SC = "Operacja z bazą danych jest wykonana pomyślnie"
|
||||
|
||||
DB_OPTIMIZE_DATABASE_SC = "Optymalizacja bazy danyzh jest wykonana pomyślnie"
|
||||
DB_REPAIR_DATABASE_SC = "Odbudowa uszkodzonych tablic jest wykonana pomyślnie"
|
||||
|
||||
DB_REPORT_DUMP = "Kopiowanie zapasowe bazy danych jest zakończone"
|
||||
DB_REPORT_DUMP_RECOVER = "Odnowienie bazy danych z kopii zapasowej jest zakończone"
|
||||
DB_REPORT_DUMP_OPTIM = "Optymaizacja bazy danych jest zakończona"
|
||||
DB_REPORT_DUMP_TABLE = "Odnowienie tablic bazy danych jest zakończone"
|
||||
|
||||
DB_FILE_DATA = "Data utworzenia"
|
||||
DB_FILE_SIZE = "Rozmiar"
|
||||
DB_FILE_NAME = "Nazwa pliku"
|
||||
DB_ACTIONS = "Działanie"
|
||||
DB_ACTIONS_EDIT = "Edytować"
|
||||
DB_ACTIONS_DEL = "Usunąć"
|
||||
DB_ACTIONS_RESTORE = "Odnowić"
|
||||
DB_ACTIONS_SAVE = "Zapisz w komputerze"
|
||||
|
||||
DB_REPORT_DUMP_DEL_OK = "Plik kopii zapasowej bazy danych jest usunięty"
|
||||
DB_REPORT_DUMP_DEL_ER = "Nie udało się usunąć pliku kopii zapasowej bazy danych"
|
||||
DB_REPORT_DUMP_ER = "<strong> Błąd. </strong> Import bazy danych nie powiódł się, ponieważ plik zrzutu jest nieobecny lub uszkodzony"
|
||||
|
||||
DB_ACTIONS_RESTORE_H = "Odnowić kopię zapasową"
|
||||
DB_ACTIONS_RESTORE_T = "Czy na pewno chcesz odnowić kopię zapasową bazy danych?"
|
||||
|
||||
DB_ACTIONS_DELETE_H = "Usunąć plik"
|
||||
DB_ACTIONS_DELETE_T = "Czy na pewno chcesz usunąć plik kopii zapasowej bazy danych?"
|
||||
|
||||
DB_NO_FILES_MESS = "Obecnie nie ma plików bazy danych kopii zapasowych"
|
279
admin/lang/pl/docs.txt
Normal file
279
admin/lang/pl/docs.txt
Normal file
@ -0,0 +1,279 @@
|
||||
# Język polski 02,2017 duncan
|
||||
|
||||
[docs]
|
||||
DOC_SUB_TITLE = "Zarządzanie dokumentami"
|
||||
DOC_TIPS = "Tutaj znajduje się lista wszystkich dokumentów znajdujących się w systemie. Można wykonywać podstawowe operacje na dokumentach, takich jak:. <strong>przegląd</strong>, <strong>redagowanie</strong>, <strong> usunięcie dokumentu </strong>, a także zostawić notatkę do dowolnego dokumentu."
|
||||
DOC_DATE_FORMAT = "%d.%m.%Y %H:%M"
|
||||
DOC_LEGEND = "Znaczenie piktogramu"
|
||||
DOC_LEGEND_EDIT = "Redagowanie dokumentu"
|
||||
DOC_LEGEND_SHOW = "Przegląd strony w nowym oknie"
|
||||
DOC_LEGEND_ENABLE = "Zrobić dokument aktywnym"
|
||||
DOC_LEGEND_DISABLE = "Zrobić dokument nieaktywnym"
|
||||
DOC_LEGEND_TEMP_DELETE = "Tymczasowo usunąć dokument (w kosz)"
|
||||
DOC_LEGEND_RESTORE = "Odnowić dokument (z kosza)"
|
||||
DOC_LEGEND_FINAL_DELETE = "Ostateczne usunięcie dokumentu"
|
||||
DOC_CHOSE_RUB = "Wybierz rubrykę"
|
||||
DOC_ID = "ID"
|
||||
DOC_URL_RUB = "URL"
|
||||
DOC_TITLE = "Nazwa dokumentu"
|
||||
DOC_URL_TITLE = "Link (odsyłacz) do dokumentu"
|
||||
DOC_IN_RUBRIK = "Rubryka"
|
||||
DOC_IN_NEW = "Nowy dokument"
|
||||
DOC_CREATED = "Opublikowane"
|
||||
DOC_EDIT = "Odredagowane"
|
||||
DOC_PRINTED = "Nadrukowane"
|
||||
DOC_CLICKS = "przeglądów"
|
||||
DOC_AUTHOR = "Aauthor"
|
||||
DOC_ACTIONS = "Działania"
|
||||
DOC_EDIT_TITLE = "Edytuj ten dokument"
|
||||
DOC_CHANGE_RUBRIC = "Przenieś ten dokument do innej rubryki"
|
||||
DOC_CHANGE_AUTOR = "Zmień autora dokumentu"
|
||||
DOC_SHOW_TITLE = "Przegląd dokumentu (odsyłacz bez CNC)"
|
||||
DOC_SHOW2_TITLE = "Przegląd dokumentu (odsyłacz z CNC)"
|
||||
DOC_SHOW3_TITLE = "Document bez nazwy"
|
||||
DOC_CREATE_NOTICE_TITLE = "Zostawić notatkę"
|
||||
DOC_REPLY_NOTICE_TITLE = "Obejrzeć / odpowiedźieć na notatkę"
|
||||
DOC_ENABLE_TITLE = "Opublikować dokument"
|
||||
DOC_DISABLE_TITLE = "Usuń dokument z publikacji"
|
||||
DOC_TEMPORARY_DELETE = "Włóż dokument do kosza"
|
||||
DOC_RESTORE_DELETE = "Przywróć dokument z kosza"
|
||||
DOC_FINAL_DELETE = "Usuń dokument"
|
||||
DOC_ICON_COMMENT = "Są notatki"
|
||||
DOC_ICON_PUBLIC = "Dokument zdjęto z publikacji"
|
||||
DOC_ICON_RECYCLE = "Dokument przeniesiono do kosza"
|
||||
DOC_SORT_TEXT = "Uporządkuj dokumenty po:"
|
||||
DOC_TEMPORARY_CONFIRM = "Czy na pewno chcesz umieścić dokument do kosza?"
|
||||
DOC_FINAL_CONFIRM = "Czy na pewno chcesz usunąć ten dokument?"
|
||||
DOC_INSERT_LINK_TIP = "Aby wybrać żądany dokument, kliknij na przycisk "Wybierz""
|
||||
DOC_BUTTON_INSERT_LINK = "Wybierz"
|
||||
DOC_BUTTON_LINK_POPUP = "Wybierz w nowym oknie"
|
||||
DOC_BUTTON_ADD_DOCUMENT = "Dodać dokument"
|
||||
DOC_BUTTON_ADD_DOCUMENT_NEXT = "Dodać i kontynuować redagowanie (Ctrl + S)"
|
||||
DOC_BUTTON_EDIT_DOCUMENT = "Zapisz zmiany"
|
||||
DOC_BUTTON_EDIT_DOCUMENT_NEXT = "Zastosuj (Ctrl + S)"
|
||||
DOC_ADD_DOCUMENT = "Dodaj nowy dokument"
|
||||
DOC_EDIT_DOCUMENT = "Redagowanie dokumentu"
|
||||
DOC_OPTIONS = "Ustawienia dokumentu"
|
||||
DOC_NAME = "Nazwa dokumentu: <br/> <small>(HTML & lt;title>)</small>"
|
||||
DOC_URL = "Pseudonim dokumentu: <br /> <small> (SEO alias) </small>"
|
||||
DOC_URL_LINK = "Podstawianie aliasów"
|
||||
DOC_URL_INFO = "<strong> Aby link na dokument wyglądał, na przykład, tak: </strong> <br /> http : <br /> //www.domain.tld/phone/samsung/<br />zapisz w tym oknie: phone/samsung <br /> <br /> Przyrostek linku jest dodawany automatycznie przy wyprowadzeniu <br /> według ustawień określonych w pliku inc/config.php <br /> <br /><strong> W tytule pozwolone jest wykorzystanie: </strong><br /> a-z – liter łacińskich; <br />а-я - znaków cyrylicy <small> (jeśli jest to dozwolone) </small>; <br /> / - ukośnik; <br /> - — kreska <br /> _ - <br /> <br /> znak podkreślenia. <strong> Tytuł linku nie powinien zawierać:</strong> <br /> print / <small> lub </small> / print / <small> lub </small> / print; <br /> page-XX / <small> lub </small> / page-XX / <small> lub </small> / page-XX ; <br /> Apage-XX / <small> lub </small> / Apage-XX / <small> lub </small> / Apage-XX ; <br /> artpage-XX / <small> lub </small> / artpage-XX / <small> lub </small> / artpage-XX ; <br /> gdzie xx - cyfry "
|
||||
DOC_URL_LOG = "Wykorzystać historię aliasów, dlia przekierowaninia"
|
||||
DOC_URL_LOG_T = "Zapisywać lub nie zapisywać historię aliasów dokumentu dla następnego przekierowania"
|
||||
DOC_URL_LOG_RUBRIC = "Używać ustawienia rubryki"
|
||||
DOC_URL_LOG_USE = "Zawsze używać"
|
||||
DOC_FIELD_G_UNKNOW = "Bez grupy"
|
||||
DOC_PROPERTY = "Ustawienia dokumentu"
|
||||
DOC_URL_LOG_NOTUSE = "Nie wykorzystywać"
|
||||
DOC_QUERIES = "Dostępne zapytania"
|
||||
DOC_META_TITLE = " TITLE (TYTUŁ) – to szereg, który będzie wyświetlany na pasku tytułowym przeglądarki, znacznik ten ma istotne znaczenie dla optymizacji wyszukiwarek, dla tego system pozwala nim kierować, a także kilkoma innymi znacznikami."
|
||||
DOC_META_KEYWORDS = "Słowa kluczowe: <br /> <small> (meta keywords) </small>"
|
||||
DOC_META_KEYWORDS_INFO = "<strong> opisują zawartość strony, magą być uwzględnione przez wyszukiwarki. </strong> <br /> <br /> <small> Niektóre z tych słów muszą być obece w tekście strony. </small>"
|
||||
DOC_META_DESCRIPTION = "Opis strony: <br /> <small> (meta opis) </small>"
|
||||
DOC_META_DESCRIPTION_INFO = "Mały tekst, który opisuje zawartość strony, może również zostać uznany przez wyszukiwarki, wyprowadza się jako wyjaśnienie w wynikach wyszukiwania lub katalogów internetowych."
|
||||
DOC_CAN_SEARCH = "Pozwól na przeszukiwanie w dokumencie: <br /> <small> (dla modułu wyszukiwanie) </small>"
|
||||
DOC_INDEX_TYPE = "Typ indeksowania strony":<br /><small>(meta robots)</small>"
|
||||
DOC_INDEX_FOLLOW = "Indeksować i przejść za linkiem"
|
||||
DOC_INDEX_NOFOLLOW = "indeksować, ale nie przechodzić za linkiem "
|
||||
DOC_NOINDEX_NOFOLLOW = "Nie indeksować i nie przechodzić za linkiem "
|
||||
DOC_SITEMAP_FREQ = "Częstotliwość odświeżania<br /> <small> sitemap.xml </small>"
|
||||
DOC_SITEMAP_FREQ_DOC = "Częstotliwość odświeżania strony"
|
||||
DOC_SITEMAP_ALWAYS = "Zawsze"
|
||||
DOC_SITEMAP_HOURLY = "Każdą godzinę"
|
||||
DOC_SITEMAP_DAILY = "Codziennie"
|
||||
DOC_SITEMAP_WEEKLY = "Co tydzień"
|
||||
DOC_SITEMAP_MONTHLY = "Każdy miesiąc"
|
||||
DOC_SITEMAP_YEARLY = "Rocznie"
|
||||
DOC_SITEMAP_NEVER = "Nigdy"
|
||||
DOC_SITEMAP_PRIORITY = "Priorytet<br /> <small> sitemap.xml </small>"
|
||||
DOC_SITEMAP_PRIORITY_DOC = "Priorytet tej strony w stosunku do innych stron"
|
||||
DOC_SITEMAP_PRIORITY_LOW = "Najniższy priorytet"
|
||||
DOC_SITEMAP_PRIORITY_MID = "Średni priorytet"
|
||||
DOC_SITEMAP_PRIORITY_HIG = "Najwyższy priorytet"
|
||||
DOC_START_PUBLICATION = "Rozpocznij publikowanie"
|
||||
DOC_END_PUBLICATION = "Koniec publikowania"
|
||||
DOC_STATUS = "Status dokumentu"
|
||||
DOC_STATUS_ACTIVE = "Aktywny"
|
||||
DOC_STATUS_INACTIVE = "Nieaktywny"
|
||||
DOC_ADD_IN_NAVIGATION = "Dodaj podpunkt menu"
|
||||
DOC_USE_NAVIGATION = "Powiązać z punktem menu"
|
||||
DOC_USE_RUB_ALIAS = "Podstawienia aliasów dokumentu nadrzędnego, cel dokumentu nadrzędnego nawigacji okruszkowej."
|
||||
DOC_USE_BREADCRUMB = "Powiązać z dokumentem <br /> <small> (może być stosowany do nawigacji okruszkowej) </small>"
|
||||
DOC_USE_LANG_PACK = " Powiązać z dokumentem z grupy językowej"
|
||||
DOC_NAVIGATION_INFO = "Aby połączyć ten dokument z punktem menu, wybierz z listy istniejący punkt menu, jeśli tymczasowo nie chcesz połączyć ten dokument z punktem menu, należy pozostawić to pole puste."
|
||||
DOC_MAIN_CONTENT = "Główna treść dokumentu"
|
||||
DOC_MAIN_NOCONTENT = "Nie ma pola do dokumentu"
|
||||
DOC_AFTER_CREATE_TITLE = "Dalshe działania"
|
||||
DOC_AFTER_CREATE_INFO = "Proszę wybrać swoje dalsze działania z poniższej listy:"
|
||||
DOC_EDIT_THIS_DOCUMENT = "Powrót do redagowania dokumentu"
|
||||
DOC_INCLUDE_NAVIGATION = "Dodaj wygenerowany dokument do menu nawigacji"
|
||||
DOC_ADD_NEW_DOCUMENT = "Dodaj <strong > nowy </strong> dokument do tej rubryki"
|
||||
DOC_ADD_COPY_DOCUMENT = "Dodaj <strong> kopię </strong> dokumentu do tej rubryki"
|
||||
DOC_DISPLAY_NEW_WINDOW = "Zobaczyć w nowym oknie (Ctrl + O)"
|
||||
DOC_CLOSE_WINDOW = "Przejść do listy dokumentów"
|
||||
DOC_CLOSE_WINDOW_RUBRIC = " Przejść do listy dokumentów należących do tej rubryki"
|
||||
DOC_TO_NAVI_TITLE = "Dodawanie dokumentu do menu nawigacji"
|
||||
DOC_NAVIGATION_POSITION = "Pozycja na liście"
|
||||
DOC_NAVIGATION_TITLE = "Nazwa punkta menu"
|
||||
DOC_TARGET = "Otwierać:"
|
||||
DOC_TARGET_SELF = "w tym samym oknie"
|
||||
DOC_TARGET_BLANK = "w nowym oknie"
|
||||
DOC_BUTTON_ADD_MENU = "Dodać do menu"
|
||||
DOC_TOP_MENU_ITEM = "Nowy punkt 1-go poziomu"
|
||||
DOC_NOTICE = "Notatki do dokumentu"
|
||||
DOC_NOTICE_NEW_LINK = "Dodaj nową notatkę"
|
||||
DOC_NOTICE_AUTHOR = "Dodaj:"
|
||||
DOC_NOTICE_DELETE_LINK = "Usuń notatkę"
|
||||
DOC_ALLOW_NOTICE = "Zezwolić komentarz do notatek"
|
||||
DOC_BUTTON_NOTICE = "Wykonać"
|
||||
DOC_NOTICE_TITLE = "Tytuł"
|
||||
DOC_NOTICE_TEXT = "Notatka"
|
||||
DOC_BUTTON_ADD_NOTICE = "Dodaj notatkę"
|
||||
DOC_SEND_NOTICE_INFO = "Aby dodać nową notatkę do dokumentu, proszę, wypełnij pola w poniższym formularzu."
|
||||
DOC_NEW_NOTICE_TITLE = "Dodaj nową notatkę"
|
||||
DOC_MAIL_BODY_CHECK = "Użytkownik %USER% dodał nowy dokument o nazwie %TITLE%".% N % Proszę sprawdzić ten dokument przed publikacją."
|
||||
DOC_MAIL_SUBJECT_CHECK = "Dodano nowy dokument"
|
||||
DOC_MAIL_BODY_USER = "Witamy %USER%.%N% pomyślnie utworzony pzez Pana/Panią dokument był pomyślnie dodany, Administrator otrzymał powiadomienie o sprawdzeniu, po sprawdzeniu dokumentu, zostanie on opublikowany."
|
||||
DOC_MAIL_SUBJECT_USER = "Dokument był dodany, czeka na sprawdzenie"
|
||||
DOC_MAIL_BODY_NOTICE = "Użytkownik % USER% dodał nową notatkę do dokumentu %N% Autoryzuj się w Panelu sterowania, a następnie kliknij na link poniżej, aby zobaczyć notatkę:% N%" %% LINK
|
||||
DOC_MAIL_SUBJECT_NOTICE = "Dodano nową notatkę do dokumentu"
|
||||
DOC_NEW_PAGE = "Dodać nową stronę"
|
||||
DOC_CLOSE_HELP_WINDOW = "<br /><br /><input type=\"button\" onclick=\"window.close()\" value=\" Zamknij okno \"/>"
|
||||
DOC_HELP = "Pomoc"
|
||||
DOC_VIDEO_TYPE_HELP = "<strong> Dodanie pliku wideo </strong> <br /> Po dodaniu pliku wideo można określić szerokość i wysokość okna, aby obejrzeć wideo. Pierwsza wartość określa szerokość okna, druga - wysokość. <br /> <br /> na przykład: <br /> <br /> <b> video.avi | 300 | 300 </b> <br /> <br /> lub <b> video.avi | 100% | 300 </b>"
|
||||
DOC_FLASH_TYPE_HELP = "<strong> Dodanie filmu Flash </strong> <br /> Po dodaniu filmu Flash, można określić szerokość i wysokość okna przy przeglądzie. Pierwsza wartość określa szerokość, druga – wysokość <br /> <br /> na przykład: <br /> <br /> <b> flash.swf | 300 | 300 </b> <br /> <br /> lub <b> flash.swf | 100% | 300 </b> "
|
||||
DOC_FILE_TYPE_HELP = " <strong> Dodanie pliku</strong> <br /> Po dodaniu pliku, można zadać nazwę linku. Dla tego po nazwie pliku należy podać znak rozpodzielczy | , a następnie wprowadźić nazwę linku <br /> <br /> na przykład: <br /> <br /> <b> file.zip | Pobierz plik </b> "
|
||||
DOC_NO_PERMISSION = "Przepraszamy, ale nie masz uprawnień do edytowania tego dokumentu."
|
||||
DOC_NO_PERMISSION_RUB = "Przepraszamy, ale nie jesteś upoważniony do utworzenia dokumentu w tej rubryce."
|
||||
DOC_NO_DEL_REVISION = "Przepraszamy, ale nie jesteś upoważniony do usunięcia rewizji."
|
||||
DOC_NO_RES_REVISION = "Przepraszamy, ale nie jesteś upoważniony do przywrócenia rewizji."
|
||||
DOC_EDIT_RUB = "Przenieść do innej rubryki"
|
||||
DOC_RUBRIC = "Rubryka"
|
||||
DOC_SORT_RUB = "Sortuj według rubryk"
|
||||
DOC_IMAGE = "Obrazy w liście wiadomośći"
|
||||
DOC_IMAGE_MAX_W = "Maksymalna szerokość"
|
||||
DOC_IMAGE_MAX_H = "Maksymalna wysokość"
|
||||
DOC_INTRO = "<br /> Teaser (tekst w liście wiadomośći)"
|
||||
DOC_ALIAS_CREATE = "Sformować"
|
||||
DOC_ENTER_NAME = "Wybierz rubrykę, do której chcesz dodać nowy dokument."
|
||||
DOC_SORT_NAME = "Proszę wybrać rubrykę."
|
||||
DOC_OR = "& nbsp; lub & nbsp;"
|
||||
DOC_NO_DOCS = "Dokumenty, które spełniają te kryteria, są nieobecne".
|
||||
DOC_COPY = "Skopiowaniać dokument"
|
||||
DOC_COPY_DOCUMENT = "Kopiowanie dokumentu"
|
||||
DOC_COPY_TIP = "Proszę podać nazwę dokumentu"
|
||||
DOC_ADD_NEW_LIGHT_TIP = "Aby dodać nowy dokument, wybierz rubrykę."
|
||||
DOC_ADD_NEW_LIGHT_ADD = "Dodawanie dokumentu"
|
||||
DOC_ADD_NEW_LIGHT_BTN = "Dodać dokument"
|
||||
DOC_CHANGE_TITLE = " przeniesienie dokumentu do innej rubryki"
|
||||
DOC_CHANGE_INFO = "<strong> Uwaga! </strong> Po zmianie rubryki pola, które nie zostały przeniesione, zostaną utracone!"
|
||||
DOC_CHANGE_OLD_FIELD = "Pole dokumentu"
|
||||
DOC_CHANGE_NEW_FIELD = "Przenieść do nowego"
|
||||
DOC_CHANGE_DROP_FIELD = "- nie przenosić -"
|
||||
DOC_CHANGE_CREATE_FIELD = "- stworzyć nowy -"
|
||||
DOC_CHANGE_BUTTON = "zmienić"
|
||||
DOC_CHANGE_AU_TITLE = "Zmiana autora dokumentu"
|
||||
DOC_CHANGE_AU_INFO = "<strong> Uwaga! </strong> Przy zmianie autora, poprzedni autor może być pozbawiony prawa do edycji tego dokumentu."
|
||||
DOC_CHANGE_BUTTON = "Zapisz"
|
||||
DOC_IN_MENU = "do menu"
|
||||
DOC_REVISSION = "Historia zmian"
|
||||
DOC_REVISSION_DATA = "Data i czas modyfikacji"
|
||||
DOC_REVISSION_USER = "Author"
|
||||
DOC_REVISSION_VIEW = "Zobaczyć wersję"
|
||||
DOC_REVISSION_RECOVER = "Przywrócić wersję"
|
||||
DOC_REVISSION_RECOVER_T = "Czy na pewno chcesz przywrócić tę wersję?"
|
||||
DOC_REVISSION_DELETE = "Usunąć wersję"
|
||||
DOC_REVISSION_DELETE_T = "Czy na pewno chcesz usunąć tę wersję?"
|
||||
DOC_REVISSION_NO_ITEMS = "Obecnie brak danych"
|
||||
DOC_URL_ERROR_SYMBOL = "Nieprawidłowe znaki"
|
||||
DOC_URL_ERROR_START = "zaczyna się od /"
|
||||
DOC_URL_ERROR_END = "kończy się na / (przy tym przyrostek URL zaczyna się od /)"
|
||||
DOC_URL_ERROR_SEGMENT = "Nieprawidłowe segmenty"
|
||||
DOC_URL_ERROR_EMTY = "Nic do sprawdzenia"
|
||||
DOC_URL_ERROR_DUPLICATES = "Pseudonim (nick) jest już w użyciu"
|
||||
DOC_URL_H_ERROR_DUPLICATES = " Pseudonim (nick jest już w użyciu w historii aliasów "
|
||||
DOC_URL_CHECK_OK = "Ten adres URL może być używany"
|
||||
DOC_URL_CHECK_ER = "URL zawiera błędy: <br />"
|
||||
DOC_REQUEST_NOT_INFO = "Dla tego zapytania nie ma opisu"
|
||||
DOC_REVISION_DELETE = "Usunięto wersję dokumentu"
|
||||
DOC_REVISION_RECOVER = "Przywrócono wersję dokumentu"
|
||||
DOC_BREADCRUMB_BTN = "Wybierz"
|
||||
DOC_BREADCRUMB_TITLE = " Nazwa linku dla nawigacji okruszkowej"
|
||||
DOC_BREADCRUMB_WITH = "Pozwiązany z"
|
||||
DOC_DOCUMENT_OPEN = "Dokument opublikowany"
|
||||
DOC_DOCUMENT_CLOSE = "Dokument zdjęty z publikacji"
|
||||
DOC_DOCUMENT_DOC = "Dokument"
|
||||
DOC_DOCUMENT_ACT = "Opublikowano"
|
||||
DOC_DOCUMENT_DISACT = "Usunięty z publikacji"
|
||||
DOC_DOCUMENT_OPEN_ERR = "Ten dokument nie może być nieaktywny!"
|
||||
DOC_DOCUMENT_OPEN_PRIVE = "Nie masz do tego prawa!"
|
||||
DOC_ACTION_SELECT = "Operacje z wybranymi"
|
||||
DOC_ACTION_SELECT_ACT = "Aktywny"
|
||||
DOC_ACTION_SELECT_NACT = "Nieaktywny"
|
||||
DOC_ACTION_SELECT_TRASH = "Tymczasowo usunąć"
|
||||
DOC_ACTION_SELECT_OUTTRASH = "Przywrócić"
|
||||
DOC_ACTION_SELECT_DEL = "Usunąć"
|
||||
DOC_ACTION_BUTTON = "Zapisz zmiany"
|
||||
DOC_CHOOSE_LANG = "Wybierz język dokumentu"
|
||||
DOC_LANG_VERSION = "Wersja dokumentu w innych językach"
|
||||
DOC_LINK_CHOOSE = "Wybierz dokument"
|
||||
DOCUMENT_SAVED = "Dokument zapisany pomyślnie"
|
||||
DOC_REV_DELETED = "Rewizje dokumentów usunięte pomyślnie"
|
||||
DOC_REV_DELETED_ERR = "Nie można usunąć rewizje dokumentów. <br /> Spróbuj ponownie."
|
||||
DOC_REV_ERROR = "Błąd"
|
||||
DOC_REV_SUCCESS = "Gotowe"
|
||||
DOC_REV_UPDATE = "Usunięto rewizje dokumentów"
|
||||
DOC_ALIASES = "Kierowanie przekierowaniami dokumentów"
|
||||
DOC_ALIASES_LIST_NM = "Nazwa dokumentu"
|
||||
DOC_ALIASES_LIST_RB = "Rubryka"
|
||||
DOC_ALIASES_LIST_CH = "Zmieniono"
|
||||
DOC_ALIASES_LIST_CR = "Ilość"
|
||||
DOC_ALIASES_LIST_AT = "Działania"
|
||||
DOC_ALIASES_TITLE = "Tutaj znajduje się lista wszystkich dokumentów, w których znajdują się przekierowania wewnętrzne.<br> Tu można wykonać podstawowe operacje na dokumentach, takich jak: przegląd, edytowanie, usuwanie przekierowania."
|
||||
DOC_ALIASES_BREAD_RUB = "Rubryka"
|
||||
DOC_ALIASES_BREAD_DOC = "Dokument"
|
||||
DOC_ALIASES_BREAD_URL = "Główny adres URL:"
|
||||
DOC_ALIASES_DOC_LIST = "Lista dokumentów z przekierowaniami"
|
||||
DOC_ALIASES_ADD = "Dodaj nowe przekierowanie"
|
||||
DOC_ALIASES_ADD_VAL = "Wartość przekierowania"
|
||||
DOC_ALIASES_LIST = "Lista przekierowań"
|
||||
DOC_ALIASES_LIST_EMPT = "Lista pusta"
|
||||
DOC_ALIASES_TABL_H_URL = "Alias przekierowania"
|
||||
DOC_ALIASES_TABL_H_ADD = "Dodane"
|
||||
DOC_ALIASES_TABL_H_AUT = "Author"
|
||||
DOC_ALIASES_TABL_CHECK = "Zaznacz tę opcję, aby usunąć"
|
||||
DOC_ALIASES_GO = "Przejść po linku"
|
||||
DOC_ALIASES_DEL_T = "Usunąć alias"
|
||||
DOC_ALIASES_DEL_C = "Czy na pewno chcesz usunąć alias?"
|
||||
DOC_ALIASES_BUTT_DEL = "Usuń"
|
||||
DOC_ALIASES_BUTT_CLO = "Zamknij okno"
|
||||
DOC_ALIASES_BUTT_APP = "Zastosuj"
|
||||
DOC_ALIASES_BUTT_CNL = "Anuluj"
|
||||
DOC_ALIASES_BUTT_SAV = "Zapisz"
|
||||
DOC_ALIASES_BUTT_ADD = "Dodaj"
|
||||
DOC_ALIASES_REP_OK = "Gotowe"
|
||||
DOC_ALIASES_REP_OK_T = "Przekierowanie pomyślnie dodane"
|
||||
DOC_ALIASES_REP_OK_T_E = "Przekierowanie pomyślnie zmienione"
|
||||
DOC_ALIASES_REP_ER = "Błąd"
|
||||
DOC_ALIASES_REP_ER_T = "Nie można dodać przekierowanie. Spróbuj ponownie."
|
||||
DOC_ALIASES_REP_ER_T_E = "Nie udało się zaktualizować przekierowanie. Spróbuj ponownie."
|
||||
DOC_RUBRIC_TMPLS = "Wybierz szablon rubryk"
|
||||
DOC_RUBRIC_TMPLS_HINT = "Można ustawić dowolny szablon z tej rubryki dla dokumentu, wyprowadzenia"
|
||||
|
||||
DOC_SEARCH_FIELD = "Оберіть поле"
|
||||
DOC_SEARCH_FIELD_LIKE = "Містить"
|
||||
DOC_SEARCH_FIELD_EQ = "Дорівнює"
|
||||
DOC_SEARCH_FIELD_TEXT = "Значення"
|
||||
DOC_TEMPLATE_DEFAULT = "Використовувати по замовчуванню"
|
||||
DOC_SHOW_LANG = "Показати"
|
||||
|
||||
// 3.2
|
||||
DOC_TABS_META = "Meta дані"
|
||||
DOC_TABS_URL = "URL документа"
|
||||
DOC_TABS_DATE = "Дата публікації"
|
||||
DOC_TABS_OTHER = "Інші параметри"
|
||||
|
||||
DOC_WITHOUT_TITLE = "Документ без назви"
|
||||
DOC_SAVE_ADD = "Додав"
|
||||
DOC_SAVE_EDIT = "Відредагував"
|
||||
DOC_SAVE_LOG_DOC = " документ"
|
103
admin/lang/pl/groups.txt
Normal file
103
admin/lang/pl/groups.txt
Normal file
@ -0,0 +1,103 @@
|
||||
# Język polski 02,2017 duncan
|
||||
|
||||
[groups]
|
||||
UGROUP_TITLE = "Zarządzanie grupami użytkowników"
|
||||
UGROUP_TITLE2 = " Zarządzanie grupą użytkowników"
|
||||
UGROUP_TITLE_MENU = "Grupy użytkowników"
|
||||
UGROUP_INFO = "Oto lista wszystkich grup użytkowników w systemie. Dla każdej grupy można przypisać prawa osobiste, które umożliwiają lub ograniczają działalność z Panelu sterowania i na Publicznej częąći strony internetowej."
|
||||
UGROUP_ID = "ID"
|
||||
UGROUP_NAME = "Nazwa grupy"
|
||||
UGROUP_COUNT = "Użytkowników w grupie"
|
||||
UGROUP_ACTIONS = "Działania"
|
||||
UGROUP_IN_GROUP = "Zobacz listę ludzi, którzy należą do tej grupy"
|
||||
UGROUP_EDIT = "Edytuj tytuł i prawa grupy"
|
||||
UGROUP_NO_PERMISSION = "Przepraszamy, ale nie masz dostatecznych praw do edycji"
|
||||
UGROUP_DELETE = "Usuń tę grupę"
|
||||
UGROUP_USERS_IN_GROUP = "Obecnie nie można usunąć tę grupę, ponieważ są ludzie, którzy są w tej grupie."
|
||||
UGROUP_DELETE_CONFIRM = "Czy na pewno chcesz usunąć tę grupę?"
|
||||
UGROUP_NO_DELETABLE = "Nie można usunąć tę grupę, ponieważ jest ona systemną".
|
||||
UGROUP_NO_PERM_DELETE = "Przepraszamy, ale nie masz dostatecznych praw do usunięcia grupy."
|
||||
UGROUP_NEW_GROUP = "Dodaj nową grupę"
|
||||
UGROUP_NEW_NAME = "Nazwa grupy"
|
||||
UGROUP_BUTTON_ADD = "Dodaj"
|
||||
UGROUP_LEGEND_LINK = "Znaczenie piktogram"
|
||||
UGROUP_LEGEND_EDIT = "Edytuj grupę użytkowników"
|
||||
UGROUP_LEGEND_DELETE = "Usuń grupę użytkowników"
|
||||
UGROUP_ENTER_NAME = "Proszę podać nazwę użytkowników"
|
||||
UGROUP_WARNING_TIP = "<strong> Ważne! </strong> Bądź ostrożny, gdy przypisujesz pewne prawa dla tej grupy użytkowników. Pamiętaj, że dajesz dostęp do niektórych rubryk, można sprawić, że system jest podatny."
|
||||
UGROUP_YOUR_NOT_CHANGE = "<strong> Błąd! </strong> Przepraszamy, ale nie masz uprawnień do edytowania tej grupy użytkowników."
|
||||
UGROUP_NOT_EXIST = "<strong> Błąd! </strong> Niestety, ale grupa użytkowników, których szukasz, nie istnieje."
|
||||
UGROUP_NO_MODULES = "Brak zainstalowanych modułów"
|
||||
UGROUP_MODULES_RIGHT = "Proszę podać moduły, które będą mieć dostęp do tej grupy użytkowników."
|
||||
UGROUP_CONTROL_RIGHT = "Proszę wybrać rubryki na Panelu sterowania, które będą dozwolone lub ograniczone dla tej grupy użytkowników."
|
||||
UGROUP_BUTTON_SAVE = "Zapisz zmiany"
|
||||
UGROUP_BUTTON_SAVE_AJAX = "Zastosuj (CTRL + S)"
|
||||
UGROUP_SAVE_CONFIRM = "Czy na pewno chcesz zachować prawa dla tej grupy użytkowników?"
|
||||
UGROUP_NAME_EDIT = "Edytuj nazwę grupy"
|
||||
UGROUP_OR = "lub"
|
||||
UGROUP_SAVED = "Prawa grupy pomyślnie zapisane"
|
||||
UGROUP_SAVED_ERR = "Nie można zapisać prawa grupy. <br /> Spróbuj ponownie."
|
||||
UGROUP_ERROR = "Błąd"
|
||||
UGROUP_SUCCESS = "Gotowe"
|
||||
UGROUP_SAVE_MAIN = "Zmieniono uprawnienia dla grup"
|
||||
UGROUP_REPORT_ADD = "Stworzono grupę użytkowników"
|
||||
UGROUP_REPORT_DEL = "Usunięto grupę użytkowników"
|
||||
alles = "Zezwól wszystkie prawa <strong> (Należy zachować ostrożność!) </strong>"
|
||||
adminpanel = "Dostęp do Panelu sterowania"
|
||||
gen_settings = " Dostęp do zarządzania ustawieniami ogólnymi systemu"
|
||||
gen_settings_more = " Dostęp do zarządzania ustawieniami dodatkowymi systemu"
|
||||
gen_settings_countries = " Dostęp do zarządzania listą krajów"
|
||||
gen_settings_languages = "Dostęp do zarządzania językami"
|
||||
logs_view = "Dostęp do przeglądania wiadomości systemowych."
|
||||
logs_clear = "Dostęp do usunięcia wiadomości systemowych"
|
||||
db_actions = "Dostęp do zarządzania bazą danych (<strong> Tworzenie kopii zapasowych, odzyskiwanie, optymalizacja </strong>)"
|
||||
modules_view = "Dostęp do listy modułów"
|
||||
modules_admin = "Dostęp do modułów <strong> (Ustawienia, zarządzanie, wykorzystanie) </strong>"
|
||||
modules_system = " Dostęp do zarządzania modułami <strong> (usunieńcie, instalacja) </strong>"
|
||||
navigation_view = "Dostęp do menu nawigacyjnego"
|
||||
navigation_edit = "Dostęp do zarządzania menu nawigacyjnego <strong> (Tworzenie, edycja, usuwanie) </strong>"
|
||||
remark_view = "Dostęp do notatek"
|
||||
remark_edit = "Dostęp do zarządzania notatkami w dokumenach <strong> (Tworzenie, edycja, usuwanie) </strong>"
|
||||
document_php = "Dostęp do używania kodu PHP w dokumentach <strong> (Należy zachować ostrożność!) </strong>"
|
||||
document_view = "Dostęp do listy dokumentów (prawa dostępu do dokumentów, w zależności od konfiguracji rubryki)"
|
||||
document_revisions = "Dostęp do usunięcia wszystkich rewizji dokumentów"
|
||||
rubric_view = "Dostęp do przeglądu listy rubryk"
|
||||
rubric_edit = " Dostęp do zarządzania rubrykami <strong> (Tworzenie, edycja, usuwanie) </strong>"
|
||||
rubric_php = "Dostęp do użycia kodu PHP w szablonach rubryk <strong> (Należy zachować ostrożność!) </strong>"
|
||||
rubric_perms = " Dostęp do zarządzania uprawnieniami dostępu dokumentów rubryki"
|
||||
rubric_code = " Dostęp do wykonywalnego kodu dla rubryk <strong> (Należy zachować ostrożność!) </strong>"
|
||||
template_view = "Dostęp do listy szablonów"
|
||||
template_edit = " Dostęp do zarządzania szablonami <strong> (Tworzenie, edycja, usuwanie) </strong>"
|
||||
template_php = "Dostęp do użytku kodu PHP w szablonach <strong> (Należy zachować ostrożność!) </strong>"
|
||||
request_view = "Dostęp do listy wniosków"
|
||||
request_edit = " Dostęp do zarządzania wniaskami <strong> (Tworzenie, edycja, usuwanie) </strong>"
|
||||
request_php = "Dostęp do używania kodu PHP w szablonach wniosku <strong> (Należy zachować ostrożność!) </strong>"
|
||||
sysblocks_view = "Dostęp do przeglądu listy bloków systemowych"
|
||||
sysblocks_edit = "Dostęp do zarządzania lokami systemowymi <strong> (Tworzenie, edycja, usuwanie) </strong>"
|
||||
user_view = "Dostęp do listy użytkowników"
|
||||
user_edit = "Dostęp do edycji parametrów użytkowników"
|
||||
user_perms = "Dostęp do kontrolowania praw użytkownika"
|
||||
group_view = "Dostęp do listy grup użytkowników"
|
||||
group_edit = "Dostęp do zarządzania prawami grupy użytkowników <strong> (Tworzenie, edycja, usuwanie) </strong>"
|
||||
mediapool_int = "Dostęp do <strong> menedżera plików </strong>"
|
||||
mediapool_add = "Dostęp do dodawania nowych plików na serwer <strong> (w menedżerze plików) </strong>"
|
||||
mediapool_del = "Dostęp do usuwania plików z serwera <strong> (w menedżerze plików) </strong>"
|
||||
mediapool_finder = "Dostęp do menedżera plików <strong> (elFinder) </strong>"
|
||||
cache_clear = "Dostęp do usuwania pamięci podręcznej"
|
||||
cache_thumb = "Dostęp do usuwania obrazów podglądu <strong> (miniaturek) </strong>"
|
||||
kłody = "Komunikaty systemowe"
|
||||
cache = "Zarządzanie pamięcą podręczną"
|
||||
gen = "Preferencje systemowe"
|
||||
db = "Baza danych"
|
||||
sysblocks = "Bloki systemowe"
|
||||
Rubryki = "Rubryki"
|
||||
document = "Dokumenty"
|
||||
Moduły = "Moduły"
|
||||
Mediapool = "Menedżery plików"
|
||||
Nawigacja = "Nawigacja"
|
||||
request = "Wnioski"
|
||||
template = "Szablony"
|
||||
uwaga = "Notatki w dokumentach"
|
||||
document = "Dokumenty"
|
||||
user = "Użytkownicy"
|
||||
group = "Grupy użytkowników"
|
53
admin/lang/pl/logs.txt
Normal file
53
admin/lang/pl/logs.txt
Normal file
@ -0,0 +1,53 @@
|
||||
# Język polski 02,2017 duncan
|
||||
|
||||
[logs]
|
||||
LOGS_SUB_TITLE = "Kierowanie komunikatami systemowymi"
|
||||
LOGS_TITLE = "Dziennik zdarzeń systemowych"
|
||||
LOGS_TIP = "Tutaj znajduje się lista wszystkich działań podejmowanych w Panelu sterowania."
|
||||
LOGS_ID = "№"
|
||||
LOGS_IP = "Adres IP"
|
||||
LOGS_DATE = "Data"
|
||||
LOGS_USER = "Użytkownik"
|
||||
LOGS_ACTION = "Działania"
|
||||
LOGS_BUTTON_DELETE = "Oczyśćić dziennik"
|
||||
LOGS_DELETE_CONFIRM = "Czy na pewno chcesz wyczyścić dziennika komunikatów systemowych?"
|
||||
LOGS_BUTTON_EXPORT = " Export dziennika komunikatów systemowych"
|
||||
LOGS_BUTTON_EXPORT_404 = "Export dziennika błędów 404"
|
||||
LOGS_DATE_FORMAT = "%d.%m.%y г."
|
||||
LOGS_DATE_FORMAT2 = "%H:%M"
|
||||
LOGS_IN = "w"
|
||||
LOGS_CLEAR = "Komunikaty systemowe pomyślnie usunięte."
|
||||
LOGS_CLEAN = "Oczyścił dziennik zdarzeń"
|
||||
LOGS_EXPORT = "Eksportował dziennik zdarzeń"
|
||||
LOGS_404_SUB_TITLE = "Dziennik błędów 404"
|
||||
LOGS_404_TITLE = " Dziennik błędów 404"
|
||||
LOGS_404_TIP = "Tutaj znajduje się lista wszystkich błędów 404."
|
||||
LOGS_404_ID = "№"
|
||||
LOGS_404_IP = "Adres IP"
|
||||
LOGS_404_DATE = "Data"
|
||||
LOGS_404_ACTION = "Działania"
|
||||
LOGS_404_BUTTON_DELETE = "Oczyścić dziennik"
|
||||
LOGS_404_DELETE_CONFIRM = "Czy na pewno chcesz usunąć dziennik błędów 404?"
|
||||
LOGS_404_BUTTON_EXPORT = "Eksport dziennika błędów"
|
||||
LOGS_404_DATE_FORMAT = "%d.%m.%y г."
|
||||
LOGS_404_DATE_FORMAT2 = "%H:%M"
|
||||
LOGS_404_IN = "w"
|
||||
LOGS_404_CLEAR = "komunikaty systemowe pomyślnie usunięte."
|
||||
LOGS_404_CLEAN = "wyczyszczony dziennik błędów 404"
|
||||
LOGS_404_EXPORT = "Eksportował dziennik błędów 404"
|
||||
LOGS_SQL_SUB_TITLE = "Dziennik błędów MySQL"
|
||||
LOGS_SQL_TITLE = " Dziennik błędów MySQL"
|
||||
LOGS_SQL_TIP = "Tutaj znajduje się lista wszystkich błędów MySQL."
|
||||
LOGS_SQL_ID = "№"
|
||||
LOGS_SQL_IP = "Adres IP"
|
||||
LOGS_SQL_DATE = "Data"
|
||||
LOGS_SQL_ACTION = "Działania"
|
||||
LOGS_SQL_BUTTON_DELETE = "Wyczyść dziennik błędów MySQL "
|
||||
LOGS_SQL_DELETE_CONFIRM = "Czy na pewno chcesz wyczyścić dziennik błędów MySQL?"
|
||||
LOGS_SQL_BUTTON_EXPORT = "Export dziennika błędów MySQL"
|
||||
LOGS_SQL_DATE_FORMAT = "%d.%m.%y г."
|
||||
LOGS_SQL_DATE_FORMAT2 = "%H:%M"
|
||||
LOGS_SQL_IN = "in"
|
||||
LOGS_SQL_CLEAR = "Dziennik błędów MySQL pomyślnie usunięty."
|
||||
LOGS_SQL_CLEAN = "Wyczyszczony dziennik błędów MySQL"
|
||||
LOGS_SQL_EXPORT = "Eksportowany dziennik błędów MySQL"
|
271
admin/lang/pl/main.txt
Normal file
271
admin/lang/pl/main.txt
Normal file
@ -0,0 +1,271 @@
|
||||
# Język polski 02,2017 duncan
|
||||
|
||||
MAIN_WELCOME = "Witamy w Panelu sterowania!"
|
||||
MAIN_WELCOME_INFO = "Na stronie głównej można wybrać jedną z najczęściej wykonywanych operacji."
|
||||
MAIN_PAGE = "Strona główna"
|
||||
MAIN_LOGIN_INTRO = "Autoryzacja"
|
||||
MAIN_LOGIN_BACK_SITE = "Powrót do strony"
|
||||
MAIN_LOGIN_NAME = "Login"
|
||||
MAIN_LOGIN_PASSWORD = "Hasło"
|
||||
MAIN_LOGIN_BUTTON = "Wejść"
|
||||
MAIN_LOGIN_REGISTER = "Rejestracja"
|
||||
MAIN_LOGIN_LOST = "Zapomniałeś hasła?"
|
||||
MAIN_LOGIN_HELP = "Pomoc"
|
||||
MAIN_LOGIN_REMEMBER = "Pamiętaj mnie"
|
||||
MAIN_LOGIN_CAP_CODE = "Kod"
|
||||
MAIN_LOGIN_CAP_CODE_REF = "Obnowić kod"
|
||||
MAIN_LOGIN_CAP_CODE_REFR = " Obnowić kod"
|
||||
MAIN_LINK_HOME = "Menu główne"
|
||||
MAIN_LINK_AUTHOR = "Wsparcie strony"
|
||||
MAIN_LINK_DATABASE = "Zarządzenie bazami danych"
|
||||
MAIN_LINK_NAVIGATION = " Zarządzanie menu nawigacji"
|
||||
MAIN_LINK_MODULES = "Zarządzanie modułami"
|
||||
MAIN_LINK_MODULES_H = "Moduły"
|
||||
MAIN_LINK_SETTINGS = "Zarządzaj ustawieniami"
|
||||
MAIN_LINK_SETTINGS_H = "Ustawienia"
|
||||
MAIN_LINK_USERS = "Zarządzanie użytkownikami"
|
||||
MAIN_LINK_TEMPLATES = "Zarządzaj szablonami"
|
||||
MAIN_LINK_RUBRICS = "Zarządzanie rubrykami"
|
||||
MAIN_LINK_DOCUMENT = "Zarządzanie dokumentami"
|
||||
MAIN_LINK_QUERYES = "Zarządzanie wnioskami"
|
||||
MAIN_LINK_GROUPS = " Zarządzanie grupami"
|
||||
MAIN_LINK_LANG = "Zarządzanie językami"
|
||||
MAIN_BUTTON_LOGIN = "Wejść"
|
||||
MAIN_BUTTON_ADD = "Dodać"
|
||||
MAIN_BUTTON_LOGOUT = "Wyjść"
|
||||
MAIN_SETTINGS_EDIT_1 = "Ustawienia ogólne"
|
||||
MAIN_SETTINGS_EDIT_2 = "Ustawienia zaawansowane"
|
||||
MAIN_SETTINGS_EDIT_3 = " Zarządzanie krajami"
|
||||
MAIN_SETTINGS_EDIT_4 = "Stworzyć kopję rezerwową BD"
|
||||
MAIN_LINK_DOC_TIPS = "Tutaj znajduje się lista wszystkich dokumentów znajdujących się w systemie."
|
||||
MAIN_LINK_RUBRIK_TIP = "Tutaj znajduje się lista wszystkich rubryk w systemie."
|
||||
MAIN_LINK_REQUEST_TIP = "Tutaj znajduje się lista wszystkich istniejących wniosków w systemie."
|
||||
MAIN_LINK_NAVI_TIP = "Tutaj znajduje się lista wszystkich menu nawigacji w systemie."
|
||||
MAIN_LINK_TEMPLATES_TIP = "Tutaj znajduje się lista wszystkich szablonów używanych w systemie."
|
||||
MAIN_LINK_MODULES_TIP = "Tutaj znajduje się lista wszystkich dostępnych modułów w systemie."
|
||||
MAIN_LINK_SETTINGS_TIP = " Tutaj znajdują się wszystkie globalne parametry systemu."
|
||||
MAIN_LINK_DB_TIP = "Tutaj można pracować z systemem bazy danych."
|
||||
MAIN_LINK_USER_TIP = "Tutaj znajduje się lista wszystkich użytkowników w systemie."
|
||||
MAIN_LINK_UGROUP_TIP = " Tutaj znajduje się lista wszystkich grup użytkowników w systemie."
|
||||
MAIN_PAGE_TITLE = "Panel sterowania"
|
||||
MAIN_LOGIN_TEXT = "Autoryzacja"
|
||||
MAIN_LOGIN_TEXT2 = "Proszę podać swoje dane"
|
||||
MAIN_LOGIN_CAPTCHA = "Wpisz kod"
|
||||
MAIN_SELECT_LANGUAGE = "Język"
|
||||
MAIN_SELECT_THEME = "Temat wystroju"
|
||||
MAIN_YOUR_EMAIL = "E-mail"
|
||||
MAIN_YOUR_LOGIN = "Nazwa użytkownika lub adres e-mail:"
|
||||
MAIN_YOUR_PASSWORD = "Hasło"
|
||||
MAIN_LINK_SITE = "Przejdź na stronę"
|
||||
MAIN_LINK_HOME = "Do strony głównej"
|
||||
MAIN_LINK_LOGOUT = "Wyjśćie z panelu sterowania"
|
||||
MAIN_LINK_LOGOUT_QUEST = "Czy na pewno chcesz wyjść?"
|
||||
MAIN_LINK_CACHE_CLEAR = "Opróżnić pamięć podręczną "
|
||||
MAIN_LINK_CACHE_CLEAR_QUEST = "Czy na pewno chcesz opróżnić pamięć podręczną?"
|
||||
MAIN_LINK_SITE_ON = "Włącz edytor"
|
||||
MAIN_LINK_SITE_OFF = "Wyłącz edytor"
|
||||
MAIN_LINK_EDIT = "Edytuj stronę"
|
||||
MAIN_ADD_IN_RUB = "Dodaj nowy dokument"
|
||||
MAIN_DOCUMENTS_ALL = "Lista dokumentów"
|
||||
MAIN_SEARCH_DOCUMENTS = "Szukaj dokumentów"
|
||||
MAIN_SORT_DOCUMENTS = "Szybki wybór "
|
||||
MAIN_TIME_PERIOD = "Okres publikacji"
|
||||
MAIN_TIME_START = "Początek"
|
||||
MAIN_TIME_END = "Koniec"
|
||||
MAIN_BUTTON_SEARCH = "Szukaj"
|
||||
MAIN_TITLE_SEARCH = "Nazwa dokumentu"
|
||||
MAIN_TITLE_DOC_NAME = "Nazwa dokumentu"
|
||||
MAIN_TITLE_DOC_ID = "ID Dokumentu"
|
||||
MAIN_SEARCH_HELP = <strong> Korzystanie z wyszukiwarki </strong> <br> Użyj znak & quot; <strong> + </strong> & quot; . dla wyraźnego włączenia słowa do wyszukiwarki. <br>Wykorzystaj znak & quot; <strong> - </strong> & quot; aby wykluczyć słowa z wyszukiwarki <br> obowiązkowe jest używanie spacji przed znakami & quot; <strong> + </strong> & quot; i & quot; <strong> - </strong> & quot;."
|
||||
MAIN_ID_SEARCH = "ID Dokumentu"
|
||||
MAIN_SELECT_RUBRIK = "W rubryce"
|
||||
MAIN_ALL_RUBRUKS = "Wszystkie rubryki"
|
||||
MAIN_ALL_DOCUMENTS = "Dowolny status"
|
||||
MAIN_DOCUMENT_STATUS = "Status dokumentu"
|
||||
MAIN_DOCUMENT_ACTIVE = "Tylko aktywny"
|
||||
MAIN_DOCUMENT_INACTIVE = "Tylko nieaktywny"
|
||||
MAIN_TEMP_DELETE_DOCS = "Tymczasowo usunięty"
|
||||
MAIN_RESULTS_ON_PAGE = "Wyników na stronie:"
|
||||
MAIN_OPEN_MEDIAPATH = "Popatrzeć na serwerze"
|
||||
MAIN_NAVI_UGROUPS = "Grupy użytkowników"
|
||||
MAIN_UGROUP_EDIT = "Edytuj prawa grupy"
|
||||
MAIN_UGROUP_DELETE = "Usuń tę grupę"
|
||||
MAIN_LOGS = "Zdarzenia systemowe"
|
||||
MAIN_NAVI_MODULES = "Zarządzanie modułami"
|
||||
MAIN_NAVIGATION = "Menu nawigacyjne"
|
||||
MAIN_NAVIGATION_NEW = "Dodaj nowe menu"
|
||||
MAIN_QUERIES = "Wnioski"
|
||||
MAIN_REQUEST_NEW = "Dodaj nowy wniosek"
|
||||
MAIN_RUBRIKS = "Rubryki"
|
||||
MAIN_RUBRIK_NEW = "Dodaj nową rubrykę"
|
||||
MAIN_RUBRIK_EDIT_FIELDS = "Edytuj polia rubryki"
|
||||
MAIN_RUBRIK_EDIT_TEMPL = "Edytuj szablon rubryki"
|
||||
MAIN_SETTINGS = "Preferencje systemowe"
|
||||
MAIN_COUNTRY_EDIT = "Zarządzanie krajami"
|
||||
MAIN_SYSBLOCKS = "Bloki systemowe"
|
||||
MAIN_TEMPLATES = "Szablony"
|
||||
MAIN_TEMPLATES_NEW = "Dodaj nowy szablon"
|
||||
MAIN_USERS = "Użytkownicy"
|
||||
MAIN_DATABASE_INFO = "Baza danych"
|
||||
MAIN_NAVI_DOCUMENTS = "Dokumenty"
|
||||
MAIN_BROWSE_DOCUMENTS = "Popatrzeć w dokumentach"
|
||||
MAIN_USERS_LIST = "Lista użytkowników"
|
||||
MAIN_USER_ADD = "Dodaj nowego użytkownika"
|
||||
MAIN_SEARCH_USERS = "Szukaj użytkowników po:"
|
||||
MAIN_USER_PARAMS = "Imieniu, ID, E-mail, E-mail domena"
|
||||
MAIN_USER_STATUS = "Ze statusem"
|
||||
MAIN_USER_STATUS_ALL = "Każdy status"
|
||||
MAIN_USER_STATUS_ACTIVE = "Aktywny"
|
||||
MAIN_USER_STATUS_INACTIVE = "Oczekuje aktywacji"
|
||||
MAIN_USER_GROUP = "Znajduje się w grupie"
|
||||
MAIN_USER_ONLINE = "Witaj"
|
||||
MAIN_USER_PERM = "Status"
|
||||
MAIN_ALL_USER_GROUP = "W dowolny"
|
||||
MAIN_BUTTON_SEARCH_USER = "Znajdź użytkowników za parametrami"
|
||||
MAIN_NO_PERMISSION = "Przepraszamy, ale nie masz prawa dostępu do następujących rozdziałów"
|
||||
MAIN_LOGOUT_CONFIRM = "Czy na pewno chcesz zakończyć?"
|
||||
MAIN_START_DOC_TITLE = "Najnowsze dokumenty"
|
||||
MAIN_START_DOC_ID = "ID"
|
||||
MAIN_START_DOC_NAME = "Nazwa"
|
||||
MAIN_START_DOC_RUBRIC = "Rubryka"
|
||||
MAIN_START_DOC_DATE = "Opublikowane"
|
||||
MAIN_START_DOC_AUTOR = "Author"
|
||||
MAIN_START_SEARCH = "Szukaj"
|
||||
MAIN_START_SEARCH_T = "Szukaj dokumentu"
|
||||
MAIN_START_LOGS_LOG = "Historia transakcji"
|
||||
MAIN_START_LOGS_404 = "Błąd 404"
|
||||
MAIN_START_LOGS_SQL = "Błąd MySQL"
|
||||
MAIN_TABLE_SUCC = "Liczba pomyślnie przesłanych tablic:"
|
||||
MAIN_TABLE_ERROR = "Liczba tablic z błędami:"
|
||||
MAIN_SQL_FILE_ERROR = "SQL plik jest uszkodzony lub zawiera błędy w strukturze wniosków".
|
||||
MAIN_RESTORE_OK = "Baza danych jest z powodzeniem odnowiona"
|
||||
MAIN_NO_PERM_MODULES = "Przepraszamy, ale nie masz praw do zarządzania tym modułem"
|
||||
MAIN_MP_FILE_DELETE = "Usuń plik"
|
||||
MAIN_MP_DELETE_CONFIRM = "Czy na pewno chcesz usunąć plik:"
|
||||
MAIN_MP_DOC_FOLDER = "Lista folderów / plików"
|
||||
MAIN_MP_FILE_SIZE = "Rozmiar pliku"
|
||||
MAIN_MP_FILE_DATE = "Utworzony"
|
||||
MAIN_MP_ACTIONS = "Działania"
|
||||
MAIN_MP_FILE_INFO = "Aby dodać plik, kliknij na jego nazwę i potem na przycisk dodać plik"
|
||||
MAIN_MP_UP_LEVEL = "Przejdź do góry o jeden poziom"
|
||||
MAIN_MP_CREATE_FOLDER = "Stworzyć nowy folder"
|
||||
MAIN_MP_UPLOAD_FILE = "Pobierz plik"
|
||||
MAIN_MP_FILE_INSERT = "Wstaw plik"
|
||||
MAIN_MP_DIR_INSERT = "Wybierz folder"
|
||||
MAIN_MP_SELECT_FILES = "Wybierz pliki do pobirania"
|
||||
MAIN_MP_IMAGE_RESIZE = "Zmień rozmiar pobranych zdjęć"
|
||||
MAIN_MP_IMAGE_WIDTH = "Szerokość"
|
||||
MAIN_MP_IMAGE_HEIGHT = "Wysokość"
|
||||
MAIN_BUTTON_UPLOAD = "Pobierz"
|
||||
MAIN_BUTTON_WAIT = "Proszę czekać ..."
|
||||
MAIN_MP_PLEASE_SELECT = "Wybierz plik"
|
||||
MAIN_ADD_IN = "Wybierz rubrykę"
|
||||
MAIN_GROUP_DELETE_CONFIRM = "Czy na pewno chcesz usunąć tę grupę?"
|
||||
MAIN_RUBRIKS_LIST = "Lista rubryk"
|
||||
MAIN_USER = "Użytkownik"
|
||||
ButtonSave = "Zapisz"
|
||||
MAIN_NEW_PAGE = "Dodaj nową stronę"
|
||||
MAIN_BUTTON_SORT = "Zabrać"
|
||||
MAIN_QUICK_MODULE = "Zarządzanie modułami"
|
||||
MAIN_STAT = "Statystyka"
|
||||
MAIN_STAT_SYSTEM_INFO = "Informacje o systemie"
|
||||
MAIN_STAT_DOCUMENTS = "Wszystkie dokumenty"
|
||||
MAIN_STAT_RUBRICS = "Wszystkie kategorie"
|
||||
MAIN_STAT_QUERIES = "Wszystkie wnioski"
|
||||
MAIN_STAT_TEMPLATES = "Wszystkie szablony"
|
||||
MAIN_STAT_MYSQL = "Rozmiar bazy danych"
|
||||
MAIN_STAT_CACHE = "Całkowity rozmiar pamięci podręcznej"
|
||||
MAIN_STAT_CACHE_SHOW = "Pokaż"
|
||||
MAIN_STAT_MODULES = "Zainstalowane moduły:"
|
||||
MAIN_STAT_MODULES_OFF = "Wyłączone moduły"
|
||||
MAIN_STAT_USERS = "Wszystkie użytkowniki"
|
||||
MAIN_STAT_USERS_WAIT = "Oczekują aktywacji"
|
||||
MAIN_STAT_AVE = "AVE.cms"
|
||||
MAIN_STAT_DOMEN = "Domain"
|
||||
MAIN_STAT_PHP = "Wersja PHP"
|
||||
MAIN_STAT_MYSQL_VERSION = " Wersja MySQL:"
|
||||
MAIN_STAT_CLEAR_CACHE = "Wyczyść pamięć podręczną"
|
||||
MAIN_STAT_CLEAR_CACHE_FULL = "Wyczyść pamięć podręczną i sesje"
|
||||
MAIN_STAT_CLEAR_THUMB = "Wyczyść miniatury"
|
||||
MAIN_STAT_CLEAR_REV = "Usuwanie rewizji"
|
||||
MAIN_STAT_CLEAR_COUNT = "Reset licznika na dniówki"
|
||||
MAIN_ADD_FOLDER = "Podaj nazwę nowego folderu"
|
||||
MAIN_NO_ADD_FOLDER = "Nie podano nazwy folderu lub czynność odwołano!"
|
||||
MAIN_NO_ADD_TEMPL = "Nie podano nazwy szablonu lub czynność odwołano!"
|
||||
MAIN_NO_ADD_GROUP = "Nie podano nazwy grupy lub czynność odwołano!"
|
||||
MAIN_NO_ADD_RUB = "Nie podano nazwy rubryki lub czynność odwołano!"
|
||||
MAIN_NO_ADD_QUERY = "Nie podano nazwy wniosku lub czynność odwołano!"
|
||||
MAIN_NO_ADD_NAV = "Nie podano nazwy nawigacji lub czynność odwołano!"
|
||||
MAIN_NO_ADD_BLOCK = "Nie podano nazwy systemnego bloka lub czynność odwołano!"
|
||||
MAIN_NO_ADD_USER = " Nie podano nazwy użytkownika lub czynność odwołano!"
|
||||
MAIN_NO_ADD_DOCS = "Nie podano nazwy dokumentu lub czynność odwołano!"
|
||||
MAIN_CLEAR_CACHE_OK = "Pamięć podręczna została wyczyszczona"
|
||||
MAIN_FILE_MANAGER_TITLE = "File Manager"
|
||||
MAIN_FILE_MANAGER_TIP = "Wybierz żądany plik i kliknij przycisk & quot; wstawić plik & quot;"
|
||||
MAIN_SVN_NEW = "Nowa wersja"
|
||||
MAIN_SVN_SAIT = "Przejść na stronę"
|
||||
MAIN_SVN_REPOS = " Przejść na stronę repozytorium"
|
||||
MAIN_SVN_MAILTO = "Napisać list"
|
||||
MAIN_SVN_LOOK = "Zobaczyć na stronie repozytorium"
|
||||
MAIN_SVN_RECOM = "Zalecane jest uaktualnienie!"
|
||||
MAIN_FINDER = "File Manager"
|
||||
MAIN_ADD_NEW_GROUP = "Dodaj nową grupę"
|
||||
MAIN_ADD_NEW_GROUP_NAME = "Nazwa grupy"
|
||||
MAIN_ADD_NEW_USER = "Dodaj nowego użytkownika"
|
||||
MAIN_ADD_NEW_USER_NAME = "Nazwa użytkownika"
|
||||
MAIN_ADD_NEW_NAV = "Dodaj nową nawigację"
|
||||
MAIN_ADD_NEW_NAV_NAME = "Nazwa nawigacji"
|
||||
MAIN_ADD_NEW_TEMPL = "Dodaj nowy szablon"
|
||||
MAIN_ADD_NEW_TEMPL_NAME = "Nazwa szablonu"
|
||||
MAIN_ADD_NEW_REQUEST = "Dodaj nowy wniosek"
|
||||
MAIN_ADD_NEW_REQUEST_NAME = "Nazwa wniosku"
|
||||
MAIN_ADD_NEW_RUB = "Dodaj nową rubrykę"
|
||||
MAIN_ADD_NEW_RUB_NAME = "Nazwa rubryki"
|
||||
MAIN_ADD_NEW_BLOCK = "Dodaj nowy blok systemowy"
|
||||
MAIN_ADD_NEW_BLOCK_NAME "Nazwa bloku systemowego:"
|
||||
MAIN_USERS_LAST_TIME = "Niedawno było"
|
||||
MAIN_LOGS_ID = "№"
|
||||
MAIN_LOGS_IP = "Adres IP"
|
||||
MAIN_LOGS_DATE = "Data"
|
||||
MAIN_LOGS_USER = "Użytkownik"
|
||||
MAIN_LOGS_ACTION = "Działania"
|
||||
MAIN_DOC_SHOW3_TITLE = "Dokument bez nazwy"
|
||||
MAIN_DOC_EDIT_TITLE = "Edytuj ten dokument"
|
||||
MAIN_DOC_SHOW_TITLE = "Wyświetl dokument (link bez CNC)"
|
||||
MAIN_DOC_SHOW2_TITLE = "Zobacz dokument (link z CNC)"
|
||||
MAIN_ADD_DOC = "Dokument"
|
||||
MAIN_ADD_RUB = "Rubrykę"
|
||||
MAIN_ADD_REQ = "Wniosek"
|
||||
MAIN_ADD_SYS = "Blok systemowy"
|
||||
MAIN_ADD_TEM = "Szablon"
|
||||
MAIN_ADD_NAV = "Nawigację"
|
||||
MAIN_ADD_USR = "Użytkownika"
|
||||
MAIN_ADD_GRP = "Grupę"
|
||||
MAIN_BRANCHES = "Sekcje"
|
||||
MAIN_SHOWHIDE = "Pokaż / Ukryj menu"
|
||||
MAIN_CODEMIRROR_HELP = "<strong> Ctrl- F / Cmd-F </strong> ( Szukaj) | <strong> Ctrl-G / Cmd-G </strong> ( Znajdź następny) | <strong> Shift-Ctrl -G / shift -Cmd-G </strong> (Znajdź poprzedni) | <strong> Shift-Ctrl -F / Cmd-Option-F </strong> ( Zamień) | <strong> Shift-Ctrl -R / Shift-Cmd-Option- F </strong> (Zamień wszystkie) | <strong> F11 </strong> (Pełny ekran) "
|
||||
TEMPLATES_MESSAGE = "<strong> Wiadomość: </strong>"
|
||||
TEMPLATES_CACHE_SUCCESS = "Pamięć podręczna została pomyślnie usunięta"
|
||||
TEMPLATES_CACHE_SUCCESS_LOG = "Pamięć podręczna została wyczyszczona"
|
||||
TEMPLATES_CACHE_DB_SUCCESS = "Tablica sessions została wyczyszczona"
|
||||
TEMPLATES_CACHE_DB_SUCCESS_LOG = "Tablice _sessions zostały wyczyszczone".
|
||||
TEMPLATES_CACHE_CT_SUCCESS = "Skompilowane szablony usunięte".
|
||||
TEMPLATES_CACHE_CT_SUCCESS_LOG = "Skompilowane szablony usunięte "
|
||||
TEMPLATES_CACHE_MC_SUCCESS = "Skompilowane szablony modułów usunięte".
|
||||
TEMPLATES_CACHE_MC_SUCCESS_LOG = "Skompilowane szablony modułów usunięte"
|
||||
TEMPLATES_CACHE_SU_SUCCESS = "Usunięto sesji użytkowników"
|
||||
TEMPLATES_CACHE_SU_SUCCESS_LOG = "Sesje użytkowników usunięte"
|
||||
TEMPLATES_CACHE_SC_SUCCESS = "Pamięć podręczna zapytań SQL usunięta"
|
||||
TEMPLATES_CACHE_SC_SUCCESS_LOG = "Pamięć podręczna zapytań SQL usunięta "
|
||||
TEMPLATES_THUMBNAILS_SUCCESS = "Miniatury pomyślnie usunięte."
|
||||
TEMPLATES_THUMBNAILS_SUCCESS_LOG = "Usunięto miniatury"
|
||||
EXIT_ADMIN = "Sesja zakończona w Panelu sterowania"
|
||||
LOGIN_ADMIN = "Sesja rozpoczęta w Panelu sterowania"
|
||||
ERROR_ADMIN = "Błąd przy wejściu do Panelu sterowania"
|
||||
WRONG_PASS = "<strong> Błąd: </strong> <br /> Nazwa użytkownika lub hasło nieprawidłowe!"
|
||||
WRONG_CAPTCHA = "<strong> Błąd: </strong> <br /> Nieprawidłowy kod bezpieczeństwa"
|
||||
oficial_site = "Strona oficjalna"
|
||||
support = "Pomoc techniczna"
|
||||
|
||||
// 3.1.9
|
||||
MAIN_BLOCKS = "Візуальні блоки"
|
38
admin/lang/pl/modules.txt
Normal file
38
admin/lang/pl/modules.txt
Normal file
@ -0,0 +1,38 @@
|
||||
# Język polski 02,2017 duncan
|
||||
|
||||
[modules]
|
||||
MODULES_SUB_TITLE = "Zarządzanie modułami"
|
||||
MODULES_TIP = "Tutaj znajduje się lista wszystkich dostępnych modułów w systemie. Można ustawić, wyłączyć, uaktualnić którykolwiek z modułów i wykonać dodatkowe ustawienia osobiste dla każdego z modułów."
|
||||
MODULES_NAME = "Nazwa modułu"
|
||||
MODULES_INFO = "Informacje"
|
||||
MODULES_TEMPLATE = " Szablon wyprowadzenia"
|
||||
MODULES_SYSTEM_TAG = "Znacznik systemowy"
|
||||
MODULES_VERSION = "Wersja"
|
||||
MODULES_ACTIONS = "Działania"
|
||||
MODULES_SETTINGS = "Opcje"
|
||||
MODULES_SETTINGS_INFO = "Informacje"
|
||||
MODULES_DELETE = " Usuń moduł"
|
||||
MODULES_DELETE_CONFIRM = "Pamiętaj, że usuwając moduł z systemu, usuwasz go tylko na poziomie programu. W związku z tym w przyszłości, zawsze można zainstalować go ponownie. <br /> Czy na pewno chcesz usunąć ten moduł?"
|
||||
Modules_install = "Ustawić moduł"
|
||||
MODULES_REMOVE = "Usunąć moduł z serwera"
|
||||
MODULES_REINSTALL = "Ponowne zainstalowanie modułu"
|
||||
MODULES_REINSTALL_CONF = "Czy na pewno chcesz ponownie zainstalować ten moduł?"
|
||||
MODULES_UPDATE = "Aktualizować moduł"
|
||||
MODULES_STOP = "Wyłączyć moduł"
|
||||
MODULES_START = "Włącz moduł"
|
||||
MODULES_BUTTON_SAVE = "Zapisz zmiany"
|
||||
MODULES_LEGEND = "Znaczenie piktogramu"
|
||||
MODULES_AUTHOR = "Autor modułu"
|
||||
MODULES_ERROR = "Stał się błąd przy załadowaniu modułu"
|
||||
MODULES_INSTALLED = "Zainstalowane moduły"
|
||||
MODULES_NOT_INSTALLED = "Niezainstalowane moduły "
|
||||
MODULES_SETUP = "Idź do sterowania modułem"
|
||||
MODULES_NO_INSTALL = "<strong> Wiadomość: </strong> <br /> Nie ma zainstalowanych modułów".
|
||||
MODULES_NOT_INSTALL = "<strong> Wiadomość: </strong> <br /> Nie ma nieinstalowanych modułów."
|
||||
MODULES_ACTION_INSTALL = "Moduł zainstalowany"
|
||||
MODULES_ACTION_ONLINE = "Moduł wączony"
|
||||
MODULES_ACTION_OFFLINE = "Moduł wyłączony"
|
||||
MODULES_ACTION_REINSTALL = "Moduł ponownie zainstalowany"
|
||||
MODULES_ACTION_UPDATE = "Aktualizacja modułu"
|
||||
MODULES_ACTION_DELETE = "Usunięto moduł z systemu"
|
||||
MODULES_ACTION_REMOVE = "Usunięto z modułem serwera"
|
128
admin/lang/pl/navigation.txt
Normal file
128
admin/lang/pl/navigation.txt
Normal file
@ -0,0 +1,128 @@
|
||||
# Język polski 02,2017 duncan
|
||||
|
||||
[navi]
|
||||
NAVI_ID = "ID"
|
||||
NAVI_SUB_TITLE = "Zarządzanie menu nawigacji"
|
||||
NAVI_SUB_TITLE2 = "Zarządzanie punktami menu"
|
||||
NAVI_SUB_TITLE3 = "Edycja szablona menu"
|
||||
NAVI_SUB_TITLE4 = "Tworzenie nowych szablonów menu"
|
||||
NAVI_TIP_TEMPLATE = "Tutaj znajduje się lista wszystkich menu nawigacji w systemie. Można zmienić wyjście szablony wyprowadzenia dowolnego z dostępnych menu i dodać lub usunąć punkty menu."
|
||||
NAVI_TIP_TEMPLATE2 = "Tutaj, za pomocą języka znaczników HTML, można utworzyć szablon do menu nawigacji. Można również wybrać grupę użytkowników, która będzie dostępna w tym menu nawigacji. Aby wybrać wiele grup przytrzymaj przycisk Ctrl."
|
||||
NAVI_ITEMS_TIP = "Utwórz nowy punkt menu"
|
||||
NAVI_NEW_MENU = "Tworzenie nowego menu"
|
||||
NAVI_LIST_TIP = "Lista poniżej zawiera wszystkie elementy związane z tym menu. Pamiętaj, że maksymalny poziom włożeń nie może zawierać więcej niż 2."
|
||||
NAVI_LIST = "Lista punktów menu"
|
||||
NAVI_EDIT_TEMPLATE = "Edycja szablonów menu"
|
||||
NAVI_EDIT_ITEMS = " Edycja szablonów menu"
|
||||
NAVI_OPEN_IN_THIS = "W bieżącym oknie"
|
||||
NAVI_OPEN_IN_NEW = "W nowym oknie"
|
||||
NAVI_TARGET_WINDOW = "Odkryj"
|
||||
NAVI_POSITION = "Pozycja"
|
||||
NAVI_LINK_TO_DOCUMENT = "Link do dokumentu / pliku"
|
||||
NAVI_ENTRIES_NO_ITEMS = "<strong> Wiadomość: </strong> <br /> Obecnie niema żadnych punktów menu."
|
||||
NAVI_LINK_TITLE = "Nazwa punktu menu"
|
||||
NAVI_LINK_SOLUT = "Opis dla punktu menu"
|
||||
NAVI_LINK_IMGID = "ID obrazku"
|
||||
NAVI_LINK_IMGTL = "Wybierz obrazek"
|
||||
NAVI_LINK_IMAGE = "Obrazek dla punktu menu"
|
||||
NAVI_TITLE = "Nazwa menu nawigacyjnego"
|
||||
NAVI_TITLE2 = "Wprowadź nazwę menu nawigacyjnego"
|
||||
NAVI_BROWSE_DOCUMENTS = "Link do istniejącego dokumentu"
|
||||
NAVI_ADD_SUBITEM = "Dodaj nowy element"
|
||||
NAVI_BUTTON_CHANGE = "Wybierz"
|
||||
NAVI_BUTTON_OPTION = "Opcje"
|
||||
NAVI_BUTTON_SUBITEM = "+"
|
||||
NAVI_BROWSE_MEDIAPOOL = "Link do pliku na serwerze"
|
||||
NAVI_SYSTEM_TAG = "Znacznik systemowy"
|
||||
NAVI_NAME = "Nazwa Menu"
|
||||
NAVI_LINK_TARGET = "Znacznik, który określa rodzaj odkrycia dokumentu (w nowym lub bieżącym oknie)"
|
||||
NAVI_LINK_URL = "Znacznik, który określa adres dla przejścia"
|
||||
NAVI_LINK_NAME = "Znacznik, który określa nazwę odnośnika, który będzie wyświetlany w menu"
|
||||
NAVI_LINK_ID = "Znacznik, który definiuje unikalny identyfikator do odnośnika"
|
||||
NAVI_LINK_INACTIVE = "Oprawa nieaktywnego odnośnika"
|
||||
NAVI_LINK_ACTIVE = "Oprawa aktywnego odnośnika"
|
||||
NAVI_HEADER_START = "Górna część oprawy"
|
||||
NAVI_FOOTER_END = "Dolna część oprawy"
|
||||
NAVI_HEADER_TIP = "Na przykład, tytuł <br /> & quot; katalog artykułów & quot; <br /> (opcjonalnie)"
|
||||
NAVI_COPY_TEMPLATE = "Kopiuj szablon menu"
|
||||
NAVI_FOOTER_TIP = "Niższa część oprawy menu <br /> (opcjonalnie)"
|
||||
NAVI_DELETE = "Usuń to menu"
|
||||
NAVI_DELETE_CONFIRM = "Czy na pewno chcesz usunąć to menu nawigacji?"
|
||||
NAVI_HTML_START = "Początkowy kod HTML"
|
||||
NAVI_HTML_END = "Ostateczny kod HTML"
|
||||
NAVI_LEVEL1 = "Szablon oprawy dla głównego (pierwszego) poziomu punktów menu"
|
||||
NAVI_LEVEL2 = "Szablonu oprawydla pierwszego poziomu włożonych punktów menu"
|
||||
NAVI_LEVEL3 = "Szablon oprawy dla drugiego poziomu włożonych punktów"
|
||||
NAVI_MARK_DELETE = "Zaznacz tę opcję, aby usunąć"
|
||||
NAVI_MARK_ACTIVE = "Aby tymczasowo wyłączyć ten punkt menu, usuń zaznaczenie i kliknij & quot; Zapisz zmiany & quot"
|
||||
NAVI_GROUPS = "Grupy użytkowników, dla których będzie dostępne menu"
|
||||
NAVI_ACTIONS = "Działania"
|
||||
NAVI_OR_BUTTON = "& nbsp; lub & nbsp;"
|
||||
NAVI_BUTTON_SAVE = "Zapisz zmiany"
|
||||
NAVI_BUTTON_SAVE_NEXT = "Zastosuj (CTRL + S)"
|
||||
NAVI_BUTTON_ADD = "Dodaj punkt"
|
||||
NAVI_BUTTON_ADD_MENU = "Tworzenie menu"
|
||||
NAVI_LEGEND = "Znaczenie piktogramy"
|
||||
NAVI_ENTER_NAME = "Proszę podać nazwę menu nawigacji."
|
||||
NAVI_ALL = "Lista menu nawigacji"
|
||||
NAVI_PRINT_TYPE = "Typ wyjśćia"
|
||||
NAVI_EXPAND_ALL = "W całości (ujawnić wszystkie poziomy)"
|
||||
NAVI_EXPAND_WAY = "Bieżący i rodzicielski poziomy"
|
||||
NAVI_EXPAND_LEVEL = "Tylko aktualny poziom"
|
||||
NAVI_MENU_NOT_FOUND = "Niema menu id ="
|
||||
NAVI_SAVE = "Szablon nawigacyjny zapisany"
|
||||
NAVI_SORTED = "Porządek został dodany pomyślnie"
|
||||
NAVI_REPORT_NEW = "Menu nawigacyjne stworzone"
|
||||
NAVI_REPORT_COPY = "Utworzono kopię menu nawigacyjnego"
|
||||
NAVI_REPORT_EDIT = "Zmieniono szablon menu nawigacyjnego"
|
||||
NAVI_REPORT_DEL = "Usunięte menu nawigacyjne"
|
||||
NAVI_REPORT_ADDIT = "Dodać punkt menu nawigacyjnego"
|
||||
NAVI_REPORT_DELIT = "Usunięto punkt menu nawigacyjnego"
|
||||
NAVI_REPORT_FLEV = "Na pierwszy poziom"
|
||||
NAVI_REPORT_SLEV = "Na drugi poziom"
|
||||
NAVI_REPORT_TLEV = "Na trzeci poziom"
|
||||
NAVI_REPORT_DEACT = "Wyłączyć punkt menu nawigacyjnego"
|
||||
NAVI_REPORT_ACT = "Aktywuj punkt menu nawigacyjnego"
|
||||
NAVI_REPORT_SAVED = "Szablon nawigacyjny zapisany"
|
||||
NAVI_REPORT_SAVED_ERR = "Nie można zapisać szablonu nawigacyjnego. <br /> Spróbuj ponownie."
|
||||
NAVI_REPORT_ERROR = "Błąd"
|
||||
NAVI_REPORT_SUCCESS = "Gotowe"
|
||||
NAVI_ITEM_ON_OFF = "Włącz / Wyłącz punkt menu"
|
||||
NAVI_ITEM_EDIT = "Edytuj punkt menu"
|
||||
NAVI_ITEM_DELETE = "Usuń ten punkt menu"
|
||||
NAVI_ITEM_DELETE_CONFIRM = "Czy na pewno chcesz usunąć ten punkt menu nawigacyjnego?"
|
||||
|
||||
|
||||
// v 3.2
|
||||
NAVI_ALIAS = "Аліас"
|
||||
NAVI_I = "Опціонально. Аліас дозволяє використовувати легкий для запам’ятовування тег [tag:sysblock:alias] замість [tag:sysblock:id]. Аліас не може бути числом, може містити тільки цифри, латинські літери, дефіс, підкреслення, мати довжину не більше 20 символів та бути унікальним у межах модуля"
|
||||
NAVI_ACCEPT = "Цей аліас можна використовувати"
|
||||
NAVI_ER_SYN = "Неправильний аліас!<br> Аліас не може бути числом, може містити тільки цифри, латинські літери, дефіс, підкреслення та мати довжину не більше 20 символів"
|
||||
NAVI_ER_EXISTS = "Неправильний аліас!<br> Цей аліас уже прив’язаний до іншого меню"
|
||||
|
||||
//from templates
|
||||
NAVI_NOLINK_DOC = "Немає зв’язаного документа"
|
||||
NAVI_EDIT_ITEM = "Редагування пункта меню"
|
||||
NAVI_LINK_FILEDOC = "Зв’язати з документом/файлом"
|
||||
NAVI_LINKED_DOC = "Зв’язаний документ"
|
||||
NAVI_DEL_LINKED_DOC = "Вилучити зв’язок з документом"
|
||||
NAVI_LINK_DOC = "Зв’язати з документом"
|
||||
NAVI_LINK_FILE = "Зв’язати з файлом"
|
||||
NAVI_NO_LINK = "Немає зв’язаного документа"
|
||||
NAVI_STRUCTURE = "Структура"
|
||||
NAVI_RETURN_TO_LIST = "Повернутися до списку"
|
||||
NAVI_EDIT_TEMPLATE = "Редагувати шаблон"
|
||||
NAVI_ITEM_ADD = "Додати пункт меню"
|
||||
NAVI_OPEN_ALL = "Розкрити усе"
|
||||
NAVI_CLOSE_ALL = "Згоргути усе"
|
||||
NAVI_ITEM_DESCR = "Опис пункта меню"
|
||||
NAVI_ITEM_IMAGE = "Зображення"
|
||||
NAVI_ITEM_IMAGE_DESCR = "Зображення активне, у кінці назви зображення має бути _act"
|
||||
NAVI_ITEM_IMAGE_ID = "Id зображення"
|
||||
NAVI_PLACE_INSERT = "Місце вставки підрівня"
|
||||
NAVI_EXAMPLE = "Приклад"
|
||||
NAVI_ITEM_EVEN = "парний"
|
||||
NAVI_ITEM_ODD = "непарний"
|
||||
NAVI_TAG = "Тег для вставки пунктів"
|
||||
NAVI_LAVEL_TEMPL = "Шаблон рівня"
|
||||
NAVI_CONDITIONS = "Умови"
|
188
admin/lang/pl/request.txt
Normal file
188
admin/lang/pl/request.txt
Normal file
@ -0,0 +1,188 @@
|
||||
# Język polski 02,2017 duncan
|
||||
|
||||
[request]
|
||||
REQUEST_ID = "ID"
|
||||
REQUEST_DELETE = "Usuń wniosek"
|
||||
REQUEST_DELETE_CONFIRM = "Czy na pewno chcesz usunąć ten wniosek?"
|
||||
REQUEST_TITLE = "Zarządzanie wnioskami"
|
||||
REQUEST_NAME = "Nazwa wniosku"
|
||||
REQUEST_NAME2 = "Nazwa wniosku"
|
||||
REQUEST_NAME3 = "Wprowadź nazwę wniosku"
|
||||
REQUEST_CACHE = "Dodaj do pamięci podręcznej"
|
||||
REQUEST_CACHE_ELEMENTS = " Dodaj do pamięci podręcznej elementy wniosku"
|
||||
REQUEST_SETTINGS = "Parametr wniosku"
|
||||
REQUEST_TIP = "Tutaj znajduje się lista wszystkich istniejących wniosków w systemie. Aby wykorzystać wniosek, umieść "<strong> znacznik systemowy </strong>" we właściwym miejscu na szablonie lub dokumencie".
|
||||
REQUEST_EDIT_TIP = "Tutaj można edytować wniosek, zamieniw rubrykę dla uzyskania danych, szablon wyprowadzenia, a także warunki wyboru danych."
|
||||
REQUEST_NEW = "Utwórz nowy wniosek"
|
||||
REQUEST_EDIT = "Edytuj wniosek"
|
||||
REQUEST_EDIT2 = "Edytuj wniosek"
|
||||
REQUEST_SYSTEM_TAG = "Znacznik systemowy"
|
||||
REQUEST_AUTHOR = "Author"
|
||||
REQUEST_DATE_CREATE = "Data utworzenia"
|
||||
REQUEST_ACTIONS = "Działania"
|
||||
REQUEST_NO_DESCRIPTION = "Wniosek bez opisu"
|
||||
REQUEST_NO_REQUST = "Wnioski nieobecne"
|
||||
REQUEST_DATE_FORMAT = "%d.%m .%w r."
|
||||
REQUEST_DATE_FORMAT2 = "%d.%m.% w r. w %H:%M"
|
||||
REQUEST_IN = "w"
|
||||
REQUEST_COPY = "Kopiuj wniosek"
|
||||
REQUEST_COPY_FAILED = "Nie można skopiować wniosek"
|
||||
REQUEST_PLEASE_NAME = "Proszę podać nazwę dla kopiowanego wniosku"
|
||||
REQUEST_CONDITION_EDIT = "Warunki dla wniosku"
|
||||
REQUEST_CONDITION_IF = "Warunki"
|
||||
REQUEST_PLEASE_SELECT = "Proszę wybrać rubrykę"
|
||||
REQUEST_SELECT_RUBRIK = "Wybierz rubrykę"
|
||||
REQUEST_SELECT_INFO = "Czy na pewno chcesz zmienić rubrykę"
|
||||
REQUEST_NEW_TIP = "<strong> Ważne! </strong> Przed utworzeniem nowego wniosku, należy wybrać rubrykę, z której będą wyświetlane dokumenty."
|
||||
REQUEST_DESCRIPTION = "Opis wniosku"
|
||||
REQUEST_INTERNAL_INFO = "(używane w systemie)"
|
||||
REQUEST_BUTTON_COND = "Dodawanie / Edycja"
|
||||
REQUEST_CONDITION = "Warunki wniosku"
|
||||
REQUEST_ACTION_AFTER = "Powrót do edytowania wniosku po utworzeniu, aby dodać warunki wniosku"
|
||||
REQUEST_SORT_BY = "Sortuj według właściwości dokumentu"
|
||||
REQUEST_SORT_BY_NAT = "Sortuj według pola dokumentu"
|
||||
REQUEST_ASC_DESC = "Według"
|
||||
REQUEST_DESC = "spadania"
|
||||
REQUEST_ASC = "wzrostu"
|
||||
REQUEST_BY_DATE = "daty utworzenia (publikacji)"
|
||||
REQUEST_BY_DATECHANGE = "Daty zmiany (dokumentu)"
|
||||
REQUEST_BY_NAME = "Nazwy dokumentu"
|
||||
REQUEST_BY_EDIT = "Nazwy autora"
|
||||
REQUEST_BY_PRINTED = "Liczby odbitek"
|
||||
REQUEST_BY_VIEWS = "Liczby wyświetleń"
|
||||
REQUEST_BY_RAND = "W praypadkowym porządku (duże obciążenie)"
|
||||
REQUEST_DOC_PER_PAGE = "Liczba na stronie"
|
||||
REQUEST_DOC_PER_PAGE_ALL = "Wyświetlij wszystko"
|
||||
REQUEST_SHOW_NAVI = "Pokaż nawigacje"
|
||||
REQUEST_USE_LANG = "Tylko język użytkownika"
|
||||
REQUEST_USE_WNIOSEK = "Wykorzystaj tylko GET wnioski do wykorzystania w nawigacji stronicowania"
|
||||
REQUEST_TEMPLATE_WNIOSEK = "Podstawowy szablon wyglądu wniosku"
|
||||
REQUEST_MAIN_CONTENT = "Znacznik systemowy, który jest odpowiedzialny za wyjśćie elementów wniosku, określonych w "elementy wniosku& quot;"
|
||||
REQUEST_DOC_COUNT = "Znacznik systemowy, który jest odpowiedzialny za wyjście liczby elementów wniosku"
|
||||
REQUEST_DOCITEMNUM_INFO = "Znacznik systemowy, który jest odpowiedzialny za wyjście numeru seryjnego elementu wniosku"
|
||||
REQUEST_MAIN_NAVI = "Znacznik systemowy, który jest odpowiedzialny za wyjście nawigacji stronicowania dla wniosku (< 1 2 3 >)"
|
||||
REQUEST_MEDIAPATH = "Znacznik systemowy, który określa ścieżki do folderu z szablonem (np: [tag:mediapath]images/logo.gif)"
|
||||
REQUEST_PATH = "Znacznik systemowy, który określa korzeń instalacji"
|
||||
REQUEST_TEMPLATE_ITEMS = "Szablon projektu dla elementów wniosku"
|
||||
REQUEST_TEMPLATE_INFO = "W tym polu, stosując kod HTML, można określić projekt dla wewnętrznych elementów wniosku (na przykład, wygląd listy wiadomości). Wszystkie elementy zostały zaprojektowane według tego szablonu, będą cyklicznie wyświetlane w "podstawowym szablonie" wniosku, dopóki liczba elementów będzię spełniać warunki złożenia wniosku".
|
||||
REQUEST_TEMPLATE_SAVED = "Wniosek pomyślnie zapisany"
|
||||
REQUEST_SELECT_IN_LIST = "Proszę wybrać pole rubryki z listy poniżej"
|
||||
REQUEST_RUB_INFO = "Znacznika systemowy, który jest odpowiedzialny za wyjście zawartośći pola rubryki. ID pola. Xxx-liczba znaków do wyświetlania".
|
||||
REQUEST_LINK_INFO = "Znacznik systemowy, który określa odnośnik do dokumentu, na przykład < a href = "[tag:link]"> odnośnik < /a>"
|
||||
REQUEST_RUBRIK_FIELD = "Znacznik systemowy pola"
|
||||
REQUEST_THUMBNAIL = "Znacznik jest odpowiedzialny za tworzenie miniatury (pod warunkiem, że w szablonie pola rubryki (szablon dla wyjścia we wniosku) jest wybrane wyjście: [tag: parametr:0])"
|
||||
REQUEST_FIELD_NAME = "Nazwa pola"
|
||||
REQUEST_FIELD_TYPE = "Typ pola"
|
||||
REQUEST_FIELD_G_UNKNOW = "Bez grupy"
|
||||
REQUEST_BUTTON_ADD = "Utwórz wniosek"
|
||||
REQUEST_BUTTON_ADD_NEXT = " Utwórz i kontynuuj"
|
||||
REQUEST_BUTTON_SAVE = "Zapisz zmiany"
|
||||
REQUEST_BUTTON_SAVE_NEXT = "Zastosuj (CTRL + S)"
|
||||
REQUEST_BUTTON_CLOSE = "Zamknij okno"
|
||||
REQUEST_INSERT_INFO = "Kliknij na znacznik systemowy, aby dodaćgo do szablonu"
|
||||
REQUEST_CONDITIONS = "Zarządzanie warunkami wniosku"
|
||||
REQUEST_CONDITION_TIP = "Tutaj można stworzyć specjalne warunki wyboru danych do wniosku. Warunki wniosku pozwalają najdokładniej określić wyjście danych o różnych parametrach."
|
||||
REQUEST_NEW_CONDITION = "Dodaj nowy warunek"
|
||||
REQUEST_FROM_FILED = "Wybierz z pola"
|
||||
REQUEST_OPERATOR = "Gdzie znaczenie"
|
||||
REQUEST_VALUE = "Znaczenie"
|
||||
REQUEST_COND_SELF = "Równe"
|
||||
REQUEST_COND_NOSELF = "Nie równa się"
|
||||
REQUEST_COND_USE = "Zawiera znaczenie"
|
||||
REQUEST_COND_NOTUSE = "Nie zawiera znaczenia"
|
||||
REQUEST_COND_START = "Zaczyna się od"
|
||||
REQUEST_SMALL1 = "Mniejsze lub równe"
|
||||
REQUEST_BIG1 = "Większe lub równe"
|
||||
REQUEST_SMALL2 = "Mniejsze"
|
||||
REQUEST_BIG2 = "Większe"
|
||||
REQUEST_N_COND_SELF = "Liczba jest równa"
|
||||
REQUEST_N_SMALL1 = "Liczba jest mniejsza niż lub równa"
|
||||
REQUEST_N_BIG1 = "Liczba jest większa niż lub równa"
|
||||
REQUEST_N_SMALL2 = "Liczba mniejsza"
|
||||
REQUEST_N_BIG2 = "Liczba większa"
|
||||
REQUEST_SEGMENT = "Należy segmentu (przez)"
|
||||
REQUEST_INTERVAL = "Należy interwału (przez)"
|
||||
REQUEST_IN = "W liscie (przez)"
|
||||
REQUEST_NOTIN = "Nie ma na liście (przez)"
|
||||
REQUEST_ANY_NUM = "NIEBEZPIECZEŃSTWO !!! Numer we wniosku"
|
||||
REQUEST_FREE = "NIEBEZPIECZEŃSTWO !!! Dowolny warunek [field] = {znaczenie}"
|
||||
REQUEST_MARK_DELETE = "Odznacz warunek, aby usunąć"
|
||||
REQUEST_CONR_AND = "I"
|
||||
REQUEST_CONR_OR = "Lub"
|
||||
REQUEST_OR = "& nbsp; lib & nbsp;"
|
||||
REQUEST_VIEWS_INFO = "Znacznik systemowy, który pokazuje liczbę odsłon dokumentu"
|
||||
REQUEST_COMMENTS_INFO = "Znacznik systemowy, który pokazuje liczbę komentarzy do dokumentu <B> Uwaga! Działa tylko przy zainstalowanym module!</ b>"
|
||||
REQUEST_CONTROL_FIELD = "Znacznik systemowy, który jest odpowiedzialny wyjście Panelu sterowania wnioskiem. Tylko dla rubryk z polami typu lista rozwijana"
|
||||
REQUEST_CONTROL_SORT = "Znacznik systemowy, który jest odpowiedzialny za wyjście panelu sortowania według daty publikacji, tytule i liczbie przeglądów wyników wyjścia wniosku"
|
||||
REQUEST_NO_DROPDOWN = "W wybranej rubrycę nie ma pola takich jak lista rozwijana"
|
||||
REQUEST_ENTER_NAME = "Proszę podać nazwę tego wniosku."
|
||||
REQUEST_ALL = "Lista wniosków"
|
||||
REQUEST_IF_EMPTY = "Sparowany znacznik systemowy, w którym można określić szablon wyjścia przy braku wyników roboty wniosku"
|
||||
REQUEST_NOT_EMPTY = "Sparowany znacznik systemowy, w którym można określić szablon wyjścia przy obecnośći wyników roboty wniosku"
|
||||
REQUEST_DOCID_INFO = "Znacznik systemowy, który odpowiada identyfikatoru dokumentu"
|
||||
REQUEST_DOCTITLE_INFO = " Znacznik systemowy, który odpowiada imieniu dokumentu"
|
||||
REQUEST_CDOCID_INFO = "Znacznik systemowy, który odpowiada ID bieżącego dokumentu (w którym wywodzi się wniosek)"
|
||||
REQUEST_DOCDATE_INFO = "Znacznik systemowy, który odpowiada dacie publikacji dokumentu"
|
||||
REQUEST_CDOCDATE_INFO = "Znacznik systemowy, który odpowiada dacie publikacji niniejszego dokumentu (w którym wywodzi się wniosek)"
|
||||
REQUEST_DOCTIME_INFO = "Znacznik systemowy, który odpowiada odpowiada dacie i godzinie publikacji dokumentu"
|
||||
REQUEST_CDOCTIME_INFO = "Znacznik systemowy, który odpowiada dacie i godzinie publikacji niniejszego dokumentu (którego wywodzi się wniosek)"
|
||||
REQUEST_DATE_INFO = "Znacznik systemowy, data i godzina publikacji dokumentu - wygląd konfigurowany <br />. Przykład: [tag: data: DMY] <br /> Można używać dystrybutorów (spacja - /)"
|
||||
REQUEST_CDATE_INFO = "Znacznik systemowy, data i godzina publikacji dokumentu - wygląd konfigurowany <br />. Przykład: [tag: data: DMY] <br /> ( W którym wywodzi się wniosek) <br /> Można używać dystrybutorów (spacja - / )".
|
||||
REQUEST_DOCAUTHOR_INFO = "Znacznik systemowy, który odpowiada autorowi dokumentu"
|
||||
REQUEST_DOCAUTHOR_AVATAR = "Znacznik systemowy, który odpowiada awataru autora dokumentu"
|
||||
REQUEST_CDOCAUTHOR_INFO = "Znacznik systemowy, który odpowiada autoru tego dokumentu (w którym wywodzi się wniosek)"
|
||||
REQUEST_SAMPLE = "Przykład"
|
||||
REQUEST_HIDE_CURRENT = "Nie pokazuj we wniosku bieżący dokument"
|
||||
REQUEST_ONLY_OWNER = "Tylko swoje (UserID) dokumenty"
|
||||
REQUEST_CONDITION_JOIN = "Operator"
|
||||
REQUEST_CONDITION_SAVE = "Zapisz warunki"
|
||||
REQUEST_CONDITION_ADD = "Dodaj warunek"
|
||||
REQUEST_SUCCESS = "Gotowe"
|
||||
REQUEST_ERROR = "Błąd"
|
||||
REQUEST_CANCEL = "Anuluj"
|
||||
REQUEST_SORTED = "Porządek został dodany pomyślnie"
|
||||
REQUEST_COND_MESSAGE = "Niema warunków wniosku"
|
||||
REQUEST_COND_VALUE_ERR = "Puste pole znaczenia"
|
||||
REQUEST_COND_NEW_ERR = "Nie można dodać nowy warunek <br /> Spróbuj ponownie"
|
||||
REQUEST_COND_NEW_SUC = "Warunek pomyślnie dodany"
|
||||
REQUEST_COND_POST_OK = "Warunki pomyślnie zapisane"
|
||||
REQUEST_COND_POST_ERR = "Nie można zapisać warunki wniosku <br /> Spróbuj ponownie"
|
||||
REQUEST_COND_NO_POST = "Brak danych do zapisania <br /> Spróbuj ponownie"
|
||||
REQUEST_COND_ADD_SUC = "Dodaj warunki wniosku"
|
||||
REQUEST_COND_CHA_SUC = "Zmieniono warunki wniosku"
|
||||
REQUEST_COND_DEL_SUC = "Usunięto warunki wniosku"
|
||||
REQUEST_SAVE_CHA_SUC = "Edytowane warunki wniosku"
|
||||
REQUEST_ADD_NEW_SUC = "Dodaj nowe wniosku"
|
||||
REQUEST_DELETE_SUC = "Usunięto wniosek"
|
||||
REQUEST_COPY_SUC = "Stworzono kopię wniosku"
|
||||
REQUEST_HEADER_SELF = "Główne parametry wniosku"
|
||||
REQUEST_HEADER_NAME = "Znaczenie"
|
||||
REQUEST_HEADER_PARAMETR = "Parametr"
|
||||
REQUEST_REPORT_ERR_TITLE = "Nie ma nazwy wniosku"
|
||||
REQUEST_REPORT_ERR_TEXT = "Nie ma podstawowego szablonu wniosku"
|
||||
REQUEST_REPORT_ERR_PHP = "Nie używaj kodu PHP"
|
||||
REQUEST_REPORT_ERR_PHP_N = "Próba użycia kodu PHP w szablonie wniosku przy tworzeniu wniosku"
|
||||
REQUEST_REPORT_ERR_PHP_E = "Próba użycia kodu PHP w szablonie wniosku"
|
||||
REQUEST_REPORT_ERR_RUBRIC = "Nie wybrano rubryki"
|
||||
REQUEST_BY_PARENT = "Dokumentu nadrzędnemu"
|
||||
REQUEST_SHOW_STAT = "Pokaż statystyki"
|
||||
|
||||
|
||||
// v 3.1.9
|
||||
REQUEST_ALIAS = "Аліас"
|
||||
REQUEST_I = "Опціонально. Аліас дозволяє використовувати легкий для запам’ятовування тег [tag:request:alias] замість [tag:request:id]. Аліас не повинен бути числом, може містити тільки цифри, латинські літери, дефіс, підкреслення, мати довжину не більше 20 символів та бути унікальним у межах модуля"
|
||||
REQUEST_ACCEPT = "Цей Аліас можна використовувати"
|
||||
REQUEST_ER_SYN = "Неправильний Аліас!<br> Аліас не повинен бути числом, може містити тільки цифри, латинські літери, дефіс, підкреслення та мати довжину не більше 20 символів"
|
||||
REQUEST_ER_EXISTS = "Неправильний Аліас!<br> Цей Аліас уже прив’язано до іншого запиту"
|
||||
REQUEST_HEADER_EXTERNAL = "Зовнішнє звернення"
|
||||
REQUEST_EXTERNAL = "Дозволити зовнішнє звернення"
|
||||
REQUEST_ONLY_AJAX = "Виконувати тільки по Ajax"
|
||||
|
||||
// v 3.2
|
||||
REQUEST_PAGINATION = "Посторінкова навігація"
|
||||
REQUEST_NAVI_TPL = "Шаблон посторінкової навігації"
|
||||
REQUEST_OTHER = "Інше"
|
||||
REQUEST_SHOW_SQL = "Показати SQL запит"
|
||||
REQUEST_DOC_ON_PAGE = "Число елементів запиту на сторінці"
|
||||
REQUEST_PAGES_CURENT = "Номер сторінки пагінації"
|
||||
REQUEST_PAGES_TOTAL = "Загальна кількість сторінок пагінації"
|
267
admin/lang/pl/rubs.txt
Normal file
267
admin/lang/pl/rubs.txt
Normal file
@ -0,0 +1,267 @@
|
||||
# Język polski 02,2017 duncan
|
||||
|
||||
[rubs]
|
||||
RUBRIK_SUB_TITLE = "Zarządzanie rubrykami"
|
||||
RUBRIK_TIP = "Tutaj znajduje się lista wszystkich rubryk w systemie. Można edytować szablon rubryki, uprawnienia, usunąć rubrykę i skopiować rubrykę, aby na jej podstawie utworzyć nową."
|
||||
RUBRIK_ID = "ID"
|
||||
RUBRIK_NAME = "Nazwa rubryki"
|
||||
RUBRIK_NAME2 = "Nazwa rubryki:"
|
||||
RUBRIK_TEMPLATE_OUT = "Użyj w szablonie"
|
||||
RUBRIK_TEMPLATE_OUT2 = "Użyj w szablonie"
|
||||
RUBRIK_URL_PREFIX = "Przedrostek dla linków"
|
||||
RUBRIK_URL_PREFIX2 = "Przedrostek dla linków"
|
||||
RUBRIK_DOCS_VI ="Pokaż dokumenty na liscię"
|
||||
RUBRIK_URL_PREFIX2 = "Przedrostek dla linków"
|
||||
RUBRIK_COUNT_DOCS Ilosc = "Ilość dokumentów"
|
||||
RUBRIK_COUNT_FIELDS = "Ilość pól"
|
||||
RUBRIK_AUTHOR = "Author"
|
||||
RUBRIK_ACTION = "Działania"
|
||||
RUBRIK_FORMAT = "Użyj"
|
||||
RUBRIK_FORMAT_TIME = "Do linku w formacie czasu"
|
||||
RUBRIK_FORMAT_ID = "Do wstawienia ID dokumentu"
|
||||
RUBRIK_EDIT = "Edycja pola i uprawnienia rubryki"
|
||||
RUBRIK_EDIT_TMPLS = "Dodatkowe szablony"
|
||||
RUBRIK_NO_VIEW = "Przepraszamy, ale nie masz uprawnień, aby zobaczyć listę rubryk".
|
||||
RUBRIK_NO_CHANGE1 = "Przepraszamy, ale nie masz uprawnień do edycji pola rubryki."
|
||||
RUBRIK_NO_CHANGE2 = "Przepraszamy, ale nie masz uprawnień do edycji szablonu tej rubryki."
|
||||
RUBRIK_NO_CHANGE3 = "Przepraszamy, ale nie masz uprawnień do tworzenia nowyhc rubryk".
|
||||
RUBRIK_EDIT_TEMPLATE = "Edycja szablonu rubryki"
|
||||
RUBRIK_EDIT_CODE = "Edytuj kod wykonywalny dla rubryk"
|
||||
RUBRIK_EDIT_CODE_T = "Redagowanie kodu wykonywalnego dla rubryk"
|
||||
RUBRIK_EDIT_CODE_NO = "Brak dostępu do edycji kodu wykonywalnego"
|
||||
RUBRIK_DELETE = "Usunąć tę rubrykę"
|
||||
RUBRIK_DELETE_LEGEND = "Usuń rubrykę"
|
||||
RUBRIK_DELETE_CONFIRM = "Czy na pewno chcesz usunąć tę rubrykę?"
|
||||
RUBRIK_NO_PERMISSION = "Przepraszamy, ale nie wolno usunąć rubrykę".
|
||||
RUBRIK_USE_DOCUMENTS = "Przepraszamy, ale nie można usunąć tę rubrykę, ponieważ zawiera ona dokumenty".
|
||||
RUBRIK_MULTIPLY = "Kopiuj rubrykę"
|
||||
RUBRIK_NO_MULTIPLY = "Przepraszamy, ale nie masz uprawnień do kopiowania rubryk"
|
||||
RUBRIK_BUTTON_SAVE = "Zapisz zmiany"
|
||||
RUBRIK_BUTTON_TEMPL = "Edytuj szablon"
|
||||
RUBRIK_BUTTON_FIELDS = "Edytuj pola"
|
||||
RUBRIK_BUTTON_CODE = "Edytuj kod rubryki"
|
||||
RUBRIK_LEGEND = "Znaczenie piktogramu"
|
||||
RUBRIK_NEW = "Utwórz nową rubrykę"
|
||||
RUBRIK_NEW_TIP = "Tutaj można utworzyć nową rubrykę. Proszę podać nazwę nowej rubryki i wybrać szablon dla wyjścia".
|
||||
RUBRIK_BUTTON_NEW = "Tworzenie rubryki"
|
||||
RUBRIK_EDIT_FIELDS = "Zarządzanie polami i prawami dostępu do rubryki"
|
||||
RUBRIK_DESCRIPTION = "Opis rubryki"
|
||||
RUBRIK_NO_FIELDS = "<strong> Uwaga! </strong> Nie utworzono żadnego pola. Należy dodać co najmniej jedno pole."
|
||||
RUBRIK_FIELDS_INFO = "Tutaj można utworzyć grupę pól, które będą wykorzystywane do dokumentów znajdujących się w tej rybrycę."
|
||||
RUBRIK_MULTIPLY2 = "Kopiowanie rubryki"
|
||||
RUBRIK_MULTIPLY_TIP = "Proszę podać nazwę i prefiks do linku do nowej rubryki"
|
||||
RUBRIK_BUTTON_COPY = "Kopiuj"
|
||||
RUBRIK_TEMPLATE_EDIT = "Edycja szablonu rubryki"
|
||||
RUBRIK_TEMPLATE_NEW = "Utwórz szablon rubryki"
|
||||
RUBRIK_TEMPLATE_SAVED = "Szablon zapisany"
|
||||
RUBRIK_NO_FIELD = "W tej rubryki nie ma pola"
|
||||
RUBRIK_FIELD_NAME = "Nazwa pola"
|
||||
RUBRIK_FIELD_GROUP = "Grupa"
|
||||
RUBRIK_FIELD_GROUP_SEL = "Wybierz grupę"
|
||||
RUBRIK_FIELD_ALIAS = "Alias pola"
|
||||
RUBRIK_FIELD_TYPE = "Typ pola"
|
||||
RUBRIK_FIELD_UNKNOW = "Nieznane"
|
||||
RUBRIK_FIELD_G_UNKNOW = "Bez grupy"
|
||||
RUBRIK_POSITION = "Pozycja"
|
||||
RUBRIK_NEW_FIELD = "Utwórz nowe pole dla rubryki"
|
||||
RUBRIK_BUTTON_ADD = "Dodaj pole"
|
||||
RUBRIK_SET_PERMISSION = "Prawo dostępu do dokumentów dla grup użytkowników"
|
||||
RUBRIK_USER_GROUP = "Grupa"
|
||||
RUBRIK_DOC_READ = "Przegląd"
|
||||
RUBRIK_ALL_PERMISSION = "Wszystkie prawa"
|
||||
RUBRIK_CREATE_DOC = "Utwórz z kontrolą"
|
||||
RUBRIK_CREATE_DOC_NOW = "Utwórz bez sprawdzania"
|
||||
RUBRIK_EDIT_OWN = "Edytuj swoje"
|
||||
RUBRIK_EDIT_DELREV = "Zarządzanie rewizjami"
|
||||
RUBRIK_EDIT_OTHER = "Edycja wszystkich"
|
||||
RUBRIK_VIEW_TIP = "Zaznacz, jeśli chcesz, aby ta grupa użytkowników przeglądała dokumenty"
|
||||
RUBRIK_ALL_TIP = "Zaznacz, jeśli chcesz, aby włączyć tę grupę użytkowników do wykonywania jakichkolwiek działań z dokumentami, znajdujących się w tej rybrycę."
|
||||
RUBRIK_DOC_TIP = "Zaznacz, jeśli chcesz, aby włączyć tę grupę użytkowników do tworzenia dokumentów. <br /> <b> Uwaga! </b> <br /> Przed publikacją dokumentu, musi on być zweryfikowany przez Administratora"
|
||||
RUBRIK_DOC_NOW_TIP = "Zaznacz, jeśli chcesz, aby włączyć tę grupę użytkowników do tworzenia dokumentów. <br /> <b> Uwaga! /> </b> <br /> Wydanie dokumentu będzie wykonywane bez sprawdzania Administratorem"
|
||||
RUBRIK_OWN_TIP = "Zaznacz, jeśli chcesz, aby ta grupa użytkowników edytowała tylko swoje dokumenty"
|
||||
RUBRIK_OTHER_TIP = "Zaznacz, jeśli chcesz, aby ta grupa użytkowników edytowała swoje i obce dokumenty"
|
||||
RUBRIK_DELREV_TIP = "Zaznacz, jeśli chcesz, aby ta grupa użytkowników pracowała z rewizjami dokumentów"
|
||||
RUBRIK_BUTTON_PERM = "Zapisz uprawnienia"
|
||||
RUBRIK_FIELD_DEFAULT = "Znaczenia domyślne"
|
||||
RUBRIK_TEMPLATE_TIP = "Tutaj, za pomocą języka znaczników HTML, należy utworzyć szablon dla dokumentów z pełnym przeglądem"
|
||||
RUBRIK_HTML = "Szablon projektu rubryki"
|
||||
RUBRIK_HTML_2 = "Szablon projektu HEADER"
|
||||
RUBRIK_HTML_3 = "Szablon projektu TEASER"
|
||||
RUBRIK_HTML_4 = "Szablon projektu ADMIN TEASER"
|
||||
RUBRIK_PHP_DENIDED = "<strong> Błąd! </strong> <br /> Nie masz uprawnień do edytowania rubryki szablonów, ponieważ wykorzystujesz kod PHP i nie masz uprawnień do korzystania z kodu PHP."
|
||||
RUBRIK_PHP_MESSAGE = "Nie używaj kodu PHP."
|
||||
RUBRIK_EMPTY_MESSAGE = "Nie podano nazwę pola".
|
||||
RUBRIK_INSERT_HELP = "Kliknij, aby dodać znacznik systemowy od szablonu"
|
||||
RUBRIK_BUTTON_TPL = "Zapisz szablon"
|
||||
RUBRIK_BUTTON_TPL_NEXT = "Zastosuj (CTRL + S)"
|
||||
RUBRIK_BUTTON_TPL_CLOSE = "Zamknij"
|
||||
RUBRIK_NO_RUBRIK = "Nie ma takiej rubryki!"
|
||||
RUBRIK_NO_NAME = "Proszę podać nazwę rubryki"
|
||||
RUBRIK_NAME_EXIST = "Niestety, ale rubryka o tej samej nazwie już istnieje. Proszę podać inną nazwę rubryki."
|
||||
RUBRIK_PREFIX_EXIST = "Przepraszamy, ale z takim URL-prefiksem już istnieje. Proszę podać inny adres URL-prefiks rubryki."
|
||||
RUBRIK_VIEWS_INFO = "Znacznik systemowy, który pokazuje liczbę odsłon dla dokumentu"
|
||||
RUBRIK_HIDE_INFO = "Znacznik systemowy, który pozwala na ukrycie tekstu dla określonych grup użytkowników, gdzie X – numer grupy"
|
||||
RUBRIK_THUMBNAIL = "Znacznik jest odpowiedzialny za tworzenie miniatury (pod warunkiem, że w szablonie pola rubryki (szablon dla wyjścia w dokumencie) wybrane jest wyjście: [tag: parametr: 0])"
|
||||
RUBRIK_LINK_HOME = "Link do strony głównej strony internetowej"
|
||||
RUBRIK_MARK_DELETE = "Zaznacz tę opcję, aby usunąć"
|
||||
RUBRIK_MARK_DEL_ALL = "Zaznacz wszystko"
|
||||
RUBRIK_CHECK_SEARCH = "Szukaj w tym polu"
|
||||
RUBRIK_CHECK_NUMERIC = "Pole numeryczne"
|
||||
RUBRIK_SEARCH_TIP = "Zaznacz, jeśli chcesz przeprowadzać w nim poszukiwanie (współpracuje z modułem "szukaj" wersji 2.0.2 i nowsze)"
|
||||
RUBRIK_NUMERIC_TIP = "Zaznacz, jeśli jego znaczenie jest zawsze liczbą. Służy do sortowania we wnioskach"
|
||||
RUBRIK_ALL = "Lista rubryk"
|
||||
RUBRIK_EDIT_FIELDS_GROUPS = "Edytuj grupy pól"
|
||||
RUBRIK_FIELDS_GROUPS = "Grupy pól"
|
||||
RUBRIK_ENTER_NAME = "Podaj nazwę rubryki."
|
||||
RUBRIK_TEMPLATE_HIDE = "Pokaż / Zwiń szablony wszystkich pól"
|
||||
RUBRIK_FILED_TEMPLATE_H = "Edytuj szablon i opis pola"
|
||||
RUBRIK_FILED_TEMPLATE_DESCR = "Opis pola"
|
||||
RUBRIK_FILED_TEMPLATE_F = "Szablon pola"
|
||||
RUBRIK_DOCID_INFO = "Znacznik systemowy, identyfikator dokumentu"
|
||||
RUBRIK_DOCDATE_INFO = "Znacznik systemowy, data publikacji dokumentu"
|
||||
RUBRIK_DOCTIME_INFO = "Znacznik systemowy, data i godzina publikacji dokumentu"
|
||||
RUBRIK_DATE_INFO = "Znacznik systemowy, data i godzina publikacji dokumentu - konfigurowalny wygląd <br />. Przykład: [tag: data: Y] "
|
||||
RUBRIK_DOCAUTHOR_INFO = "Znacznik systemowy, autor dokumentu"
|
||||
RUBRIK_TITLE_INFO = "Znacznik systemowy, tytuł dokumentu"
|
||||
RUBRIK_PATH_INFO = "Znacznik systemowy, ścieżki do instalacji root"
|
||||
RUBRIK_MEDIAPATH_INFO = "Znacznik systemowy, ścieżki do folderu projektowania"
|
||||
RUBRIK_PREFIX_BAD_CHAR = "Nieprawidłowe znaki w prefiksie"
|
||||
RUBRIK_FIELDS_TITLE = "Pola rubryki"
|
||||
RUBRIK_FIELDS_TPL = "Szablon wyjścia pola w dokumencie"
|
||||
RUBRIK_RUBRIK_TPL = "Szablonu wyjścia pola we wniosku"
|
||||
RUBRIK_SORTED = "Porządek został zapisaany pomyślnie"
|
||||
RUBRIK_F_SORT_TIP = "Aby usprawnić pola kliknij na krzyżyk i, przytrzymując go, przeciągnij pole"
|
||||
RUBRIK_R_SORT_TIP = "Aby usprawnić rubryki, kliknij na krzyżyk i, utrzymując go, przeciągnij pole"
|
||||
RUBRIK_META_GEN_TIP = "Automatycznie generować słowa kluczowe, opis dokumentu na podstawie jego treści"
|
||||
RUBRIK_ALIAS_HISTORY_TIP = "Przechowywanie historii aliasów w dokumencie"
|
||||
RUBRIK_MOVE = "Przemieścić"
|
||||
RUBRIK_REQUEST_TPL = "Szablon wyjścia pola we wniosku"
|
||||
RUBRIK_BREADCRUMB = "Znacznik systemowy nawigacji okruszkowej"
|
||||
RUBRIK_CODE = "Kod wykonywalny dla rubryk"
|
||||
RUBRIK_START_CODE = "Kod, który jest wykonywany przed pobraniem dokumentu"
|
||||
RUBRIK_CODE_START = "Kod, który jest wykonywany przed zapisaniem dokumentu"
|
||||
RUBRIK_CODE_END = "Kod, który jest wykonywany po zapisaniu dokumentu"
|
||||
RUBRIK_TAGS = "Znacznik"
|
||||
RUBRIK_TAGS_ID = "Znacznik systemowy ID"
|
||||
RUBRIK_TAGS_ALIAS = "Znacznik systemowy Alias"
|
||||
RUBRIK_HTML_T = "HTML kod szablonu"
|
||||
RUBRIK_TAG_DESC = "Opis znacznika"
|
||||
RUBRIK_NEW_FIEL_TITLE = "Dla pól <strong> Lista rozwijana </strong> i <strong> Multi-lista </strong>, znaczenia domyślne są pisane przez przecinek"
|
||||
RUBRIK_LINK = "Połączyć rubrykę"
|
||||
RUBRIK_LINK_DESC = "Ustawianie połączenia pomiędzy rubrykami, podczas dodawania dokumentów możliwe jest automatyczny zastąpienie aliasów."
|
||||
RUBRIK_NOLINK = "Nie wybrane"
|
||||
RUBRIK_OR = "& nbsp; lub & nbsp;"
|
||||
RUBRIC_F_GROUP_TITLE = "Nazwa grupy"
|
||||
RUBRIC_F_GROUP_DELETE = "Usuń grupę"
|
||||
RUBRIC_F_GROUP_DELETE_H = "Czy na pewno chcesz usunąć grupę?"
|
||||
RUBRIC_NO_GROUPS = "Obecnie dla tej rubryki niema żadnych grup pól"
|
||||
RUBRIC_GROUP_ADD = "Dodaj grupę"
|
||||
RUBRIK_NEW_GROUP = "Dodaj nową grupę"
|
||||
RUBRIK_HEADER_GROUP = "Zarządzania grupami pól"
|
||||
RUBRIK_TEMPLATES_TAGS = "Znacznik"
|
||||
RUBRIK_TEMPLATES_TAG_DESC = "Opis znacznika"
|
||||
RUBRIK_TEMPLATES_THEME_FOLDER = "Nazwa szablonu (Nazwa folderu plików dla tego szablonu)"
|
||||
RUBRIK_TEMPLATES_PAGENAME = "Nazwa strony internetowej"
|
||||
RUBRIK_TEMPLATES_TITLE = "Nzawa strony"
|
||||
RUBRIK_TEMPLATES_KEYWORDS = "Słowa kluczowe (Meta - słowa kluczowe)"
|
||||
RUBRIK_TEMPLATES_DESCRIPTION = "Opis strony (Meta - Opis)"
|
||||
RUBRIK_TEMPLATES_INDEXFOLLOW = "Typ indeksowania"
|
||||
RUBRIK_TEMPLATES_PATH = "Ścieżka instalacji root"
|
||||
RUBRIK_TEMPLATES_MEDIAPATH = "Ścieżka do folderu z szablonem (Przykład: [tag: mediapath] images / logo.gif)"
|
||||
. RUBRIK_TEMPLATES_CSS = "Kompresuje kilka css-plików w jednym. Zwraca ścieżkę <br /> <b> FFF. </b> - nazwy plików oddzielone przecinkami <br> <b> P </b> - ścieżki do folderu z plikami nie są wymagane. Domyślne - [tag: mediapath] css / <br /> <i> Przykład: </i> href = & quot; [tag: CSS: reset.css, style.css] & quot; "
|
||||
RUBRIK_TEMPLATES_JS = "Kompresuje kilka js-plików w jeden. Zwraca ścieżkę. <br> <b> FFF. </b> - nazwy plików oddzielone przecinkami <br> <b> P </b> ścieżki do folderu z plikami nie są wymagane. Domyślne - [tag: mediapath] js / <br /> <i> Przykład: </i> href = & quot; [tag: JS: common.js, main.js] & quot; "
|
||||
RUBRIK_RUB_INFO = "Znacznik systemowy, co odpowiada za wyjście zawartości rubryki. Numer ID pola. XXX - liczba znaków do wyświetlania".
|
||||
RUBRIK_SELECT_IN_LIST = "Proszę wybrać pole rubryki z poniższej listy"
|
||||
RUBRIK_TEMPLATE_ITEMS = "Szablon projektu dla elementów wniosku"
|
||||
RUBRIK_DOCID_INFO = "Znacznik systemowy, który odpowiada identyfikatorowi dokumentu"
|
||||
RUBRIK_DOCTITLE_INFO = "Znacznik systemowy, który pasuje do imienia dokumentu"
|
||||
RUBRIK_CDOCID_INFO = "Znacznik systemowy, który odpowiada identyfikatorowi bieżącego dokumentu (w którym wywodzi się wniosek)"
|
||||
RUBRIK_DOCDATE_INFO = "Znacznik systemowy, który odpowiada dacie publikacji niniejszego dokumentu"
|
||||
RUBRIK_CDOCDATE_INFO = "Znacznik systemowy, który odpowiada dacie publikacji niniejszego dokumentu (w którym wywodzi się wniosek)"
|
||||
RUBRIK_DOCTIME_INFO = "Znacznik systemowy, który odpowiada dacie i godzinie publikacji dokumentu"
|
||||
RUBRIK_CDOCTIME_INFO = "Znacznik systemow, który odpowiada dacie i godzinie publikacji niniejszego dokumentu (w którym wywodzi się wniosek)"
|
||||
RUBRIK_DATE_INFO = "Znacznik systemowy, data i godzina publikacji dokumentu - konfigurowalny wygląd <br />. Przykład: [tag: data: DMY] <br /> Można używać systemów dystrybucyjnych (Spacja - /)"
|
||||
RUBRIK_CDATE_INFO = "Znacznik systemowy, data i godzina publikacji dokumentu - konfigurowalny wygląd <br />. Przykład: [tag: data: DMY] <br /> (W którym wywodzi się wniosek) <br /> Można używać systemów dystrybucyjnych (spacja - / ) "
|
||||
RUBRIK_DOCAUTHOR_INFO = "Znacznik systemowy, który odpowiada autoru dokumentu"
|
||||
RUBRIK_DOCAUTHOR_AVATAR = "Znacznik systemowy, który odpowiada awataru autora dokumentu"
|
||||
RUBRIK_CDOCAUTHOR_INFO = "Znacznik systemowy, który odpowiada autoru tego dokumentu (w którym wywodzi się wniosek)"
|
||||
RUBRIK_VIEWS_INFO = "Znacznik systemowy, który pokazuje liczbę przeglądów dokumentu"
|
||||
RUBRIK_COMMENTS_INFO = "Znacznik systemowy, który pokazuje liczbę przeglądów dokumentu <b> Uwaga! Działa tylko w module </b>"
|
||||
RUBRIK_PATH = "Znacznik systemowy, identyfikujący instalacje root"
|
||||
RUBRIK_MEDIAPATH = "Znacznik systemowy, który określa ścieżki do folderu z szablonem (Przykład: [TAG: mediapath] images / logo.gif)"
|
||||
RUBRIK_THUMBNAIL = "Znacznik systemowy jest odpowiedzialny za tworzenie miniatury (Pod warunkiem, że w szablonie pola rubryki (szablon dla wyjścia do wniosku) wybrany hest wyjście: [tag: parametr: 0])"
|
||||
RUBRIK_ALIAS_HEAD = "Przypisywanie aliasu w polu"
|
||||
RUBRIK_ALIAS_HEAD_T = "Można używać tylko łacińskich liter i cyfr <br /> Przykład: <strong> header </strong>"
|
||||
RUBRIK_ALIAS_HEAD_R = "Rubryka"
|
||||
RUBRIK_ALIAS_HEAD_F = "Pole"
|
||||
RUBRIK_ALIAS_ALIAS = "Alias pola"
|
||||
RUBRIK_ALIAS_NAME = "Nazwa aliasa"
|
||||
RUBRIK_ALIAS_BUTT = "Zapisz"
|
||||
RUBRIK_ALIAS_BŁĄD = "Błąd"
|
||||
RUBRIK_ALIAS_RUBID = "Nieprawidłowo podano rubrykę"
|
||||
RUBRIK_ALIAS_FIELDID = "Nieprawidłowo podano pole"
|
||||
RUBRIK_ALIAS_MATCH = "Nieprawidłowo podano znaczenie"
|
||||
RUBRIK_ALIAS_USED = "To znaczenie jest już wykorzystywane"
|
||||
RUBRIK_REPORT_QUICKSAVE = "Zakończone szybkie zapisywanie ustawień rubryk"
|
||||
RUBRIK_REPORT_SORTE = "Wykonane sortowanie rubryk"
|
||||
RUBRIK_REPORT_SORTE_FIELDS = "Wykonane sortowanie pól rubryki"
|
||||
RUBRIK_REPORT_PERMISION = "Zmieniono prawo dostępu do dokumentów należących do rubryki"
|
||||
RUBRIK_REPORT_COPY = "Utworzono kopię rubryki"
|
||||
RUBRIK_REPORT_TEMPL_RUB = "Odedytowano szablon rubryki"
|
||||
RUBRIK_REPORT_FIELD_EDIT = "Odedytowano pole"
|
||||
RUBRIK_REPORT_FIELD_DEL = "Usunięto pole"
|
||||
RUBRIK_REPORT_RUB = "Rubryki"
|
||||
RUBRIK_REP_QUICKSAVE_H = "Gotowe"
|
||||
RUBRIK_REP_QUICKSAVE_T = "Ustawienia rubryki zostały pomyślnie zapisane"
|
||||
RUBRIK_REPORT_ADD = "Dodano rubrykę"
|
||||
RUBRIK_REPORT_SAVE_TPL = "Zapisano szablon projektu rubryki"
|
||||
RUBRIK_CODE_SAVED = "Kod wykonywalny dla rubryki pomyślnie zapisany"
|
||||
RUBRIK_CODE_SAVED_ERR = "Nie można zapisać kod wykonywalny dla danej rubryki. <br /> Spróbuj ponownie."
|
||||
RUBRIK_CODE_BŁĄD = "Błąd"
|
||||
RUBRIK_CODE_SUCCESS = "Gotowe"
|
||||
RUBRIK_CODE_UPDATE = "Zmieniono kod wykonywalny dla rubryki"
|
||||
RUBRIK_LOG_NEW_FIELD = "Dodano pole rubryki"
|
||||
RUBRIK_LOG_DEL_RUBRIC = "Usunięto rubrykę"
|
||||
RUBRIK_LOG_NEW_RUBRIC = "Utworzono rubrykę"
|
||||
RUBRIK_FILDS_SAVED = "Pomyślnie zapisane"
|
||||
RUBRIK_FILD_SAVED = "Pole dodane pomyślnie"
|
||||
RUBRIK_FILDS_REPORT = "Zapisano pola rubryki"
|
||||
RUBRIK_FILDS_BŁĄD = "Błąd"
|
||||
RUBRIK_FILDS_SUCCESS = "Gotowe"
|
||||
RUBRIC_BŁĄD = "Błąd"
|
||||
RUBRIC_SUCCESS = "Gotowe"
|
||||
RUBRIC_SAVED_PHP_ERR = "Nie używaj kodu PHP w szablonach"
|
||||
RUBRIC_SAVED_TPL_ERR = "Nie można zapisać rubrykę szablonów. <br /> Spróbuj ponownie."
|
||||
RUBRIC_SAVED_TPL = "Szablon rubryki pomyślnie zapisany"
|
||||
RUBRIC_SAVED_FLDTPL = "Szablon pola pomyślnie zapisany"
|
||||
RUBRIK_TAG_SYSBLOCK = "Znacznik systemowy wyjśćia bloku systemowego"
|
||||
RUBRIK_TAG_TEASER = "Znacznik systemowy wyjścia teaser’a"
|
||||
RUBRIK_TAG_ALIAS = "Znacznik systemowy wyjścia alias’a dokumentu"
|
||||
RUBRIK_TAG_REQUEST = " Znacznik systemowy wyjścia wniosku"
|
||||
RUBRIC_SAVED_PERMS = "Prawo dostępu do dokumentów pomyślnie zapisane"
|
||||
RUBRIK_IFELSE = "Warunki"
|
||||
RUBRIK_IFELSE_1 = "Wyjście, jeśli pole nie jest puste"
|
||||
RUBRIK_IFELSE_2 = "Inne wyjście, jeśli pole jest puste"
|
||||
RUBRIK_SAMPLE = "Przykład"
|
||||
RUBRIC_TMPLS_BUTTON = "Dodatkowe szablony rubryki"
|
||||
RUBRIC_TMPLS_HEAD = "Lista dodatkowych szablonów rubryki"
|
||||
RUBRIC_TMPLS_ADD = "Dodaj nowy szablon"
|
||||
RUBRIC_TMPLS_ID = "ID"
|
||||
RUBRIC_TMPLS_NAME = "Nazwa"
|
||||
RUBRIC_TMPLS_NAME_FULL = "Nazwa szablonu projektu rubryki"
|
||||
RUBRIC_TMPLS_AUTHOR = "Author"
|
||||
RUBRIC_TMPLS_DATE = "Data"
|
||||
RUBRIC_TMPLS_COUNT_DOCS = "Ilosc dokumentów"
|
||||
RUBRIC_TMPLS_ACTIONS = "Działania"
|
||||
RUBRIC_TMPLS_COPY = "Kopiuj szablon"
|
||||
RUBRIC_TMPLS_COPY_TIP = "Proszę podać nazwę szablonu"
|
||||
RUBRIC_TMPLS_COPY_TIP2 = "Proszę podać nazwę szablonu, który jest kopiowany"
|
||||
RUBRIC_TMPLS_EDIT = "Edytuj"
|
||||
RUBRIC_TMPLS_DELETE = "Usuń"
|
||||
RUBRIC_TMPLS_DELETE_C = "Czy na pewno chcesz usunąć ten szablon?"
|
||||
RUBRIC_TMPLS_TIP = "Można utworzyć nieograniczoną ilosc szablonów dla jednej z rubryk"
|
||||
RUBRIC_TMPLS_NO_ITEMS = "<strong> Wiadomość: </strong> <br /> Na razie nie ma żadnych dodatkowych szablonów".
|
||||
RUBRIC_TMPLS_FROM = "Stworzyć kopię podstawowego szablonu"
|
||||
RUBRIC_TMPLS_INNAME = "Wprowadź nazwę dla szablonu"
|
||||
RUBRIC_TEMPL_REPORT = "Odedytowano dodatkowy szablon rubryki"
|
||||
RUBRIC_TMPLS_LOG_DEL = "Usunięto dodatkowy szablon rubryki"
|
64
admin/lang/pl/scripts.js
Normal file
64
admin/lang/pl/scripts.js
Normal file
@ -0,0 +1,64 @@
|
||||
// Język polski 02,2017 duncan
|
||||
|
||||
var logoutTitle = "Wyjdz z Panelu sterowania";
|
||||
var logoutConfirm = "Czy na pewno chcesz zakończyć?";
|
||||
var clearCacheTitle = "Opróżnij pamięć podręczną";
|
||||
var clearCacheConfirm = "Czy na pewno chcesz opróżnić pamięć podręczną?";
|
||||
var clearCacheSessTitle = "Czyszczenie pamięci podręcznej i sesji";
|
||||
var clearCacheSessConfirm = "Czy na pewno chcesz wyczyścić pamięć podręczną i sesji?";
|
||||
var clearThumbTitle = "Usuń miniatury";
|
||||
var clearThumbConfirm = "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie miniaturki obrazków <br/> z katalogu zapisywania plików (UPLOAD_DIR)?";
|
||||
var clearRevTitle = "Usuń rewizji dokumentów";
|
||||
var clearRevConfirm = "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie rewizje dokumentów?";
|
||||
var clearCountTitle = "Wyzerować codzienny licznik dokumentów";
|
||||
var clearCountConfirm = "Czy na pewno chcesz wyzerować codzienny licznik dokumentów?";
|
||||
var cacheShowTitle = "Pokaż rozmiar pamięci podręcznej";
|
||||
var cacheShowConfirm = "Czy na pewno chcesz sprawdzić rozmiar pamięci podręcznej <br /> może zająć trochę czasu.";
|
||||
var ajaxErrorStatus = "Brak połączenia <br /> Sprawdź połączenie.";
|
||||
var ajaxErrorStatus404 = "Strona, której szukasz nie została odnaleziona [404].";
|
||||
var ajaxErrorStatus401 = "Żądanie nie może być spełnione <br /> Błąd autoryzacji dla spełnienia tego żądania [401]";
|
||||
var ajaxErrorStatus500 = "Wystąpił błąd wewnętrzny <br /> Spróbuj ponownie później [500]";
|
||||
var ajaxErrorStatusJSON = "Nieprawidłowa odpowiedź serwera <br /> Dane nie są w formacie JSON.";
|
||||
var ajaxErrorStatusTimeOut = "Limit czasu zapytania.";
|
||||
var ajaxErrorStatusAbort = "Żądanie Ajax przerwane.";
|
||||
var ajaxErrorStatusMess = "Błąd: <br />";
|
||||
var delCascadTitle = "Usuń obrazek";
|
||||
var delCascadConfirm = "Czy na pewno chcesz usunąć?";
|
||||
var saveMessageOk = "Dane zapisane";
|
||||
|
||||
//===== Date & Time Pickers =====//
|
||||
$.datepicker.regional['pl'] = {
|
||||
closeText: 'Zamknij',
|
||||
prevText: '<Powrót',
|
||||
nextText: 'Dalej>',
|
||||
currentText: 'Dzisiaj',
|
||||
monthNames: ['Styczeń', 'Luty', 'Marzec', 'Kwiecień', 'Maj', 'Czerwiec',
|
||||
'Lipiec', 'Sierpień', 'Wrzesień', 'Październik', 'Listopad', 'Grudzień'
|
||||
],
|
||||
monthNamesShort: ['Sty', 'Lut', 'Mar', 'Kvi', 'Maj', 'Sze',
|
||||
'Lip', 'Sie', 'Wrs', 'Paź', 'Lis', 'Gru'
|
||||
],
|
||||
dayNames: ['niedziela', 'poniedziałek', 'wtorek', 'środa', 'czwartek', 'piątek', 'sobota'],
|
||||
dayNamesShort: ['niedz', 'pon', 'wt', 'śr', 'czw', 'piąt', 'sob'],
|
||||
dayNamesMin: ['Ni', 'Pn', 'Wt', 'Sr', 'Cz', 'Pt', 'So'],
|
||||
weekHeader: 'Nie',
|
||||
dateFormat: 'dd.mm.yy',
|
||||
firstDay: 1,
|
||||
isRTL: false,
|
||||
showMonthAfterYear: false,
|
||||
yearSuffix: ''
|
||||
};
|
||||
$.datepicker.setDefaults($.datepicker.regional['pl']);
|
||||
|
||||
$.timepicker.regional['pl'] = {
|
||||
timeOnlyTitle: 'Wybierz czas',
|
||||
timeText: 'Czas',
|
||||
hourText: 'Godziny',
|
||||
minuteText: 'Minuty',
|
||||
secondText: 'Sekundy',
|
||||
millisecText: 'Milisekundy',
|
||||
currentText: 'Teraz',
|
||||
closeText: 'Zamknij',
|
||||
ampm: false
|
||||
};
|
||||
$.timepicker.setDefaults($.timepicker.regional['pl']);
|
132
admin/lang/pl/settings.txt
Normal file
132
admin/lang/pl/settings.txt
Normal file
@ -0,0 +1,132 @@
|
||||
# Język polski 02,2017 duncan
|
||||
|
||||
[settings]
|
||||
SETTINGS_COUNTRIES = "Zarządzanie krajami"
|
||||
SETTINGS_COUNTRIES_ALL = "Lista krajów"
|
||||
SETTINGS_COUNTRY_TIP = "Proszę wybrać kraje, które będą dostępne do wyboru przy rejestracji nowych użytkowników w systemie. Pamiętaj, że obrana lista krajów może być wykorzystywana przez inne moduły w systemie."
|
||||
SETTINGS_ACTIVE = "Aktywna?"
|
||||
SETTINGS_COUNTRY_NAME = "Nazwa kraju"
|
||||
SETTINGS_IN_EC = "Odnosi się do UE?"
|
||||
SETTINGS_YES = "Tak"
|
||||
SETTINGS_NO = "Nie"
|
||||
SETTINGS_BUTTON_SAVE = "Zapisz zmiany"
|
||||
SETTINGS_BUTTON_SAVE_AJAX = "Zastosuj (CTRL + S)"
|
||||
SETTINGS_OR = "lub"
|
||||
SETTINGS_MAIN_TITLE = "Zarządzanie ustawieniami ogólnymi systemu"
|
||||
SETTINGS_CASE_TITLE = "Ustawienia zaawansowane"
|
||||
SETTINGS_MAIN = "Ogólne ustawienia systemowe"
|
||||
Settings_saved = "Ustawienia systemowe pomyślnie zapisane"
|
||||
SETTINGS_SAVED_ERR = "Nie można zapisać ustawień. <br /> Spróbuj ponownie."
|
||||
SETTINGS_SAVE_INFO = "Tutaj można edytować globalne parametry systemu. Należy być maksymalnie ostrożnym i pamiętać, że nieprawidłowe ustawienia mogą sprawić, że system nie będzie działać"
|
||||
SETTINGS_SAVE_CONFIRM = "Czy na pewno chcesz zapisać ustawienia systemowe?"
|
||||
SETTINGS_SITE_NAME = "Nazwa strony internetowej"
|
||||
SETTINGS_SITE_COUNTRY = "Kraj strony internetowej"
|
||||
SETTINGS_EMAIL_SENDER = "E-mail nadawcy"
|
||||
SETTINGS_EMAIL_NAME = "Imię nadawcy E-mail:"
|
||||
SETTINGS_MAIL_TRANSPORT = "Metoda wysyłania poczty"
|
||||
SETTINGS_MAIL = "poczta"
|
||||
SETTINGS_SENDMAIL = "wyśij mail"
|
||||
SETTINGS_SMTP = "SMTP"
|
||||
SETTINGS_SMTP_SERVER = "Serwer SMTP"
|
||||
SETTINGS_MAIL_PORT = "Port SMTP:"
|
||||
SETTINGS_SMTP_NAME = "Użytkownik"
|
||||
SETTINGS_SMTP_PASS = "Hasło"
|
||||
SETTINGS_SMTP_ENCRYPT = "Szyfrowanie"
|
||||
SETTINGS_SMTP_NOENCRYPT = "Nie"
|
||||
SETTINGS_MAIL_PATH = "Ścieżki do foldera sendmail:"
|
||||
SETTINGS_SYMBOL_BREAK = "Wymuszone przeniesienie po (znaków):"
|
||||
SETTINGS_SYMBOL_BREAK_INFO = "Nie więcej niż 1000 zgodnie z RFC 2822"
|
||||
SETTINGS_SYMBOLS = "symboli"
|
||||
SETTINGS_TEXT_EMAIL = "Wiadomość do użytkownika po utworzeniu konta, gdzie"
|
||||
SETTINGS_TEXT_INFO = "%NAME% - Imię użytkownika /> <br />% HOST% - odnośnik do strony internetowej<br />% HASŁO% - Hasło <br />% EMAIL% - E-mail użytkownika<br />%EMAILSIGNATURE% - Podpis wiadomośći"
|
||||
SETTINGS_EMAIL_FOOTER = "Tekst podpisu"
|
||||
SETTINGS_ERROR_PAGE = "Strona z błędem HTTP Page 404: Nie znaleziono strony"
|
||||
SETTINGS_PAGE_DEFAULT = "(domyślnie ID: 2)"
|
||||
SETTINGS_TEXT_PERM = "Tekst wiadomości, jeśli użytkownik nie ma praw:"
|
||||
SETTINGS_HIDDEN_TEXT = "Tekst wiadomości bez praw dostępu do informacji ukrytej znacznikiem <b>[tag: hide: x, x] ... [/ tag: hide]</b>"
|
||||
SETTINGS_NAVI_BOX = "Kontener nawigacji stronicowanej: <br> <small> Przykład: & lt; ul & gt; % s & lt; / ul & gt; </small>"
|
||||
SETTINGS_LINK_BOX = "Kontener dla elementów nawigacji stronicowanej: <br> <small> Przykład: & lt; li & gt; % s & lt; / li & gt; </small>"
|
||||
SETTINGS_TOTAL_BOX = "Kontener dla tekstu przed numerami stron: <br> <small> Przykład: & lt; span & gt; % s & lt; / span & gt; </small>"
|
||||
SETTINGS_ACTIVE_LINK_BOX = "Kontener dla aktywnego elementu: <br> <small> Przykład: & lt; span class ="aktywny"& gt;% s & lt; / span & gt; </small>"
|
||||
SETTINGS_PAGE_SEPAR = "Kontener dla metki obecności stron: <br><small> Przykład: & lt; li & gt; % s & lt; / li & gt; </small>"
|
||||
SETTINGS_PAGE_BEFORE = "Tekst przed numerami stron: <br><small> Przykład: Strona%d od %d</small>"
|
||||
SETTINGS_PAGE_START = "Tekst odnośnika " Pierwsza& quot;:"
|
||||
SETTINGS_PAGE_END = " Tekst odnośnika "Ostatnia":"
|
||||
SETTINGS_PAGE_SEPARATOR = "Tekst metki codo obecnośći stron, z wyjątkiem widocznych"
|
||||
SETTINGS_PAGE_NEXT = "Tekst odnośnika " następna & quot;:"
|
||||
SETTINGS_PAGE_PREV = "Tekst odnośnika & quot; poprzednia & quot;:"
|
||||
SETTINGS_MAIN_BREADCRUMBS = "Ustawienia wyjścia "nawigacji okruszkowej""
|
||||
SETTINGS_BREAD_BOX = "Kontener "nawigacji okruszkowej":"
|
||||
SETTINGS_BREAD_SEPPARATOR = "Przegroda między linkami"
|
||||
SETTINGS_BREAD_BOX_LINK = "Kontener dla linków"
|
||||
SETTINGS_BREAD_BOX_LASTLINK = "Pokaż ostatni element"
|
||||
SETTINGS_BREAD_SELF_BOX = "Kontener dla ostatniego elementu"
|
||||
SETTINGS_DATE_FORMAT = "Format daty"
|
||||
SETTINGS_TIME_FORMAT = "Format daty i czasu"
|
||||
SETTINGS_CLEAR_CACHE = "Wyczyść pamięć podręczną"
|
||||
SETTINGS_USE_DOCTIME = "Użyj daty publikacji dokumentów"
|
||||
SETTINGS_INFO = "Dodatkowo"
|
||||
SETTINGS_MAIN_SETTINGS = "Ogólne ustawienia systemowe"
|
||||
SETTINGS_MAIN_MAIL = "Ustawienia poczty"
|
||||
SETTINGS_MAIN_PAGENAVI = "Ustawienia wyjścia nawigacji stronicowania"
|
||||
SETTINGS_NAME = "Parametr"
|
||||
SETTINGS_VALUE = "Znaczenie"
|
||||
SETTINGS_USE_EDITOR = "Domyślny edytor"
|
||||
SETTINGS_EDITOR_ELFINDER = "Elrte i Elfinder"
|
||||
SETTINGS_EDITOR_CKEDITOR = "CKEditor"
|
||||
SETTINGS_ERROR = "Błąd"
|
||||
SETTINGS_SUCCESS = "Gotowe"
|
||||
SETTINGS_SAVE_DOP = "Zmieniono ustawienia dodatkowe systemu"
|
||||
SETTINGS_SAVE_MAIN = "Zmieniono ustawienia ogólne systemu"
|
||||
SETTINGS_SAVE_COUNTRY = "Zmieniono ustawienia krajów"
|
||||
SETTINGS_LANG_EDIT = "Zarządzanie językami"
|
||||
SETTINGS_LANG_TITLE = "<strong> Uwaga! </strong> Ustawienia języków powinne odbywać się wyraźnie przed wypełnieniem strony internetowej!"
|
||||
SETTINGS_LANG_AEDIT = "Edycja"
|
||||
SETTINGS_LANG_AON = "Włącz"
|
||||
SETTINGS_LANG_AOFF = "Wyłącz"
|
||||
SETTINGS_LANG_ADEFAULT = "Ustaw jako domyślne"
|
||||
SETTINGS_LANG_ADEFAULT_HINT = ""
|
||||
SETTINGS_LANG_ID = "ID"
|
||||
SETTINGS_LANG_FLAG = "Proporzec"
|
||||
SETTINGS_LANG_SYSTEM = "Systemowe"
|
||||
SETTINGS_LANG_PREFIX = "Przedrostek"
|
||||
SETTINGS_LANG_NAME = "Nazwa"
|
||||
SETTINGS_LANG_DEFAULT = "Domyślny"
|
||||
SETTINGS_LANG_ACTION = "Działania"
|
||||
SETTINGS_LANG_ADD = "Dodaj język"
|
||||
SETTINGS_LANG_SAVE = "Zapisz zmiany"
|
||||
SETTINGS_REV_DELETED = "Przeglądów dokumentów usunięte pomyślnie"
|
||||
SETTINGS_REV_DELETED_ERR = "Nie można usunąć przeglądu dokumentów. <br /> Spróbuj ponownie."
|
||||
SETTINGS_REV_UPDATE = "Usunięto przegląd dokumentów"
|
||||
SETTINGS_COUNT_DELETED = "Licznik dokumentów na dniuwki <br /> pomyślnie zresetowany."
|
||||
SETTINGS_COUNT_DELETED_ERR = "Nie można wyczyścić licznik dokumentów /> <br /> na dniuwki. <br /> Spróbuj ponownie."
|
||||
SETTINGS_COUNT_UPDATE = "Wyczyszczono licznik dokumentów na dniuwki"
|
||||
SETTINGS_CACHE_LIFETIME = "Uwaga!!! Włączono dodanie do pamięci podręcznej wniosku do ustawień systemowych. Zmiany te stają się skuteczne dopiero po upływie czasu żywotności pamięci podręcznej lub wyłączenia buforowania"
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
// v3.2
|
||||
SETTINGS_PAGINATION = "Налаштування пагінації"
|
||||
PAGINATION_ADD = "Створити шаблон пагінації"
|
||||
PAGINATION_NAME = "Найменування"
|
||||
PAGINATION_ACTIONS = "Дії"
|
||||
PAGINATION_EDIT_HINT = "Редагувати"
|
||||
PAGINATION_DELETE_HINT = "Видалити пагінацію"
|
||||
PAGINATION_DEL_HINT = "Ви впевнені, що бажаєте видалити цей шаблон пагінації?"
|
||||
PAGINATION_SAVED = "Шаблон пагінації успішно збережено"
|
||||
PAGINATION_SAVED_ERR = "Не вдалося зберегти шаблон пагінації.<br />Спробуйте ще раз."
|
||||
PAGINATION_ERROR = "Помилка"
|
||||
PAGINATION_SUCCESS = "Виконано"
|
||||
|
||||
pagination_name = "Найменування"
|
||||
pagination_navigation_box = "Контейнер посторінкової навігації<br><small>Приклад: <ul class="pagination pagination-sm">%s</ul></small>"
|
||||
pagination_link_box = "Контейнер для елемента<br><small>Приклад: <li>%s</li></small>"
|
||||
pagination_active_link_box = "Контейнер для активного елемента<br><small>Приклад: <li class="active">%s</li></small>"
|
||||
pagination_link_template = "Шаблон посилання елемента<br><small>[link] - посилання на сторінку<br>[page] - Номер сторінки для посилання<br>[name] - Номер сторінки</small>"
|
||||
pagination_link_active_template = "Шаблон активного посилання елемента<br><small>[link] - посилання на сторінку<br>[page] - Номер сторінки для посилання<br>[name] - Номер сторінки</small>"
|
||||
pagination_separator_box = "Контейнер для мітки про наявність сторінок<br><small>Приклад: <li>%s</li></small>"
|
||||
pagination_separator_label = "Текст для мітки про наявність сторінок"
|
||||
pagination_start_label = "Текст посилання “Перша”"
|
||||
pagination_end_label = "Текст посилання “Остання”"
|
||||
pagination_next_label = "Текст посилання “Наступна”"
|
||||
pagination_prev_label = "Текст посилання “Попередня”"
|
71
admin/lang/pl/sysblocks.txt
Normal file
71
admin/lang/pl/sysblocks.txt
Normal file
@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
# Język polski 02,2017 duncan
|
||||
|
||||
SYSBLOCK_HEAD = "Bloki systemowe"
|
||||
SYSBLOCK_EDIT = "Kierowanie blokami systemowymi"
|
||||
SYSBLOCK_EDIT_TIP = "Ta sekcja zawiera wszystkie bloki systemowe."
|
||||
SYSBLOCK_ID = "id"
|
||||
SYSBLOCK_NAME = "Nazwa bloku systemowego"
|
||||
SYSBLOCK_HTML = "Kod bloku systemowego"
|
||||
SYSBLOCK_TAGS = "Znacznik"
|
||||
Tagi SYSBLOCK_TAGS_2 = "Znaczniki HTML"
|
||||
SYSBLOCK_EXTERNAL = "Zezwólić zwracanie zewnętrzne za linkiem"
|
||||
SYSBLOCK_EXTERNAL_H = "Zwracanie zewnętrzne za linkiem"
|
||||
SYSBLOCK_EXTERNAL_GO = "Przejść"
|
||||
SYSBLOCK_AJAX = "Zezwolić wykonywanie wyłącznie przez Ajax"
|
||||
SYSBLOCK_AJAX_H = "wykonywane wyłącznie przez Ajax"
|
||||
SYSBLOCK_VISUAL = "wizualny edytor"
|
||||
SYSBLOCK_VISUAL_H = "wizualny edytor"
|
||||
SYSBLOCK_MEDIAPATH = "Znacznik systemowy, drogi do folderu designu"
|
||||
SYSBLOCK_BREADCRUMB = "Znacznik systemowy nawigacji okruszkowej"
|
||||
SYSBLOCK_DOCID_INFO = "Znacznik systemowy, identyfiktor dokumentu"
|
||||
SYSBLOCK_PATH = "Droga korzenna instalacji"
|
||||
SYSBLOCK_HOME = "Link do strony głównej strony internetowej"
|
||||
SYSBLOCK_AUTHOR = "Author"
|
||||
SYSBLOCK_DATE = "Data stworzenia"
|
||||
SYSBLOCK_TAG = "Znacznik systemowy"
|
||||
SYSBLOCK_ACTIONS = "Działania"
|
||||
SYSBLOCK_NO_ITEMS = "<strong> Wiadomość: </strong> <br /> Obecnie nia ma zapisanych bloków systemowych."
|
||||
SYSBLOCK_BUTTON_SAVE = "Zapisz zmiany"
|
||||
SYSBLOCK_BUTTON_ADD = "Dodaj bloku systemowego"
|
||||
SYSBLOCK_BUTTON_COPY = "Kopiuj"
|
||||
SYSBLOCK_INSERT_H = "Dodawanie bloku systemowego"
|
||||
SYSBLOCK_EDIT_H = "Edytuj bloku systemowego"
|
||||
SYSBLOCK_INNAME = "Wprowadź nazwę bloku systemowego"
|
||||
SYSBLOCK_ENTER_NAME = "Proszę podać bloku systemowego"
|
||||
SYSBLOCK_INSERT = "Tutaj można dodać lub zmienić wybraną blok systemowy"
|
||||
SYSBLOCK_LINK = "Blok systemowy dostępny jest pod adresem:"
|
||||
SYSBLOCK_SAVE = "Dodaj"
|
||||
SYSBLOCK_SAVEDIT = "Zapisz zmiany"
|
||||
SYSBLOCK_SAVE_NEXT = "Dodać i kontynuować edycję"
|
||||
SYSBLOCK_SAVEDIT_NEXT = "Zastosuj (CTRL + S)"
|
||||
SYSBLOCK_INTEXT = "Blok systemowy"
|
||||
SYSBLOCK_ADD = "Dodaj nowy blok systemowy"
|
||||
SYSBLOCK_ADD_BUTTON = "Dodaj"
|
||||
SYSBLOCK_EDIT_HINT = "Edytuj blok systemowy"
|
||||
SYSBLOCK_DELETE_HINT = "Usunąć blok systemowy"
|
||||
SYSBLOCK_DEL_HINT = "Czy na pewno chcesz usunąć blok systemowy?"
|
||||
SYSBLOCK_LIST_LINK = "Lista bloków systemowych"
|
||||
SYSBLOCK_FILE = "Plik szablonu"
|
||||
SYSBLOCK_SAVED = "Blok systemowy pomyślnie sapisany."
|
||||
SYSBLOCK_COPY_TITLE = "Kopiowanie bloku systemowego"
|
||||
SYSBLOCK_COPY = "Kopiuj blok systemowy"
|
||||
SYSBLOCK_COPY_TIP = "Proszę podać nazwę bloku systemowego"
|
||||
SYSBLOCK_COPY_TIP2 = "Proszę podać nazwę bloku systemowego, który jest kopiowany"
|
||||
SYSBLOCK_EXIST = "Niestety, ale blok systemowy o tej samej nazwie już istnieje"
|
||||
SYSBLOCK_SQLUPDATE = "Zmieniono blok systemowy"
|
||||
SYSBLOCK_SQLNEW = "Stworzono nowy blok systemowy"
|
||||
SYSBLOCK_SQLDEL = "Usunięto blok systemowy"
|
||||
SYSBLOCK_OR = "& nbsp; lub & nbsp;"
|
||||
SYSBLOCK_SAVED = "Blok systemowy pomyślnie sapisany"
|
||||
SYSBLOCK_SAVED_ERR = "Nie można zapisać blok systemowy. <br /> Spróbuj ponownie."
|
||||
SYSBLOCK_ERROR = "Błąd"
|
||||
SYSBLOCK_SUCCESS = "Gotowe"
|
||||
|
||||
|
||||
// v 3.2
|
||||
SYSBLOCK_DESCRIPTION = "Короткий опис"
|
||||
SYSBLOCK_ALIAS = "Аліас"
|
||||
SYSBLOCK_I = "Опціонально. Аліас дозволяє використовувати легкий для запам’ятовування тег [tag:sysblock:alias] замість [tag:sysblock:id]. Аліас не повинен бути числом, може містити тільки цифри, латинські літери, дефіс, підкреслення, мати довжину не більше 20 символів та бути унікальним у межах цих блоків"
|
||||
SYSBLOCK_ACCEPT = "Цей аліас можна використовувати"
|
||||
SYSBLOCK_ER_SYN = "Неправильний аліас!<br> Аліас не повинен бути числом, може містити тільки цифри, латинські літери, дефіс, підкреслення та мати довжину не більше 20 символів"
|
||||
SYSBLOCK_ER_EXISTS = "Неправильний аліас!<br> Такий аліас уже прив’язаний до іншого системного блока"
|
108
admin/lang/pl/templates.txt
Normal file
108
admin/lang/pl/templates.txt
Normal file
@ -0,0 +1,108 @@
|
||||
# Język polski 02,2017 duncan
|
||||
|
||||
TEMPLATES_SUB_TITLE = "Zarządzanie szablonami"
|
||||
TEMPLATES_TIP1 = "Tutaj znajduje się lista wszystkich szablonów używanych w systemie. Można usuwać, edytować lub skopiować szablon do tworzenia na jego podstawie nowy".
|
||||
TEMPLATES_ID = "ID"
|
||||
TEMPLATES_NAME = "Nazwa szablonu"
|
||||
TEMPLATES_NAME2 = "Nazwa szablonu"
|
||||
TEMPLATES_NAME3 = "Wprowadź nazwę szablonu"
|
||||
TEMPLATES_AUTHOR = "Author"
|
||||
TEMPLATES_DATE = "Utworzony"
|
||||
TEMPLATES_ACTION = "Działania"
|
||||
TEMPLATES_DATE_FORMAT = "%d.%m.%y r."
|
||||
TEMPLATES_DATE_FORMAT2 = "%H:%M"
|
||||
TEMPLATES_IN = "w"
|
||||
TEMPLATES_EDIT = "Edytuj szablon"
|
||||
TEMPLATES_NO_CHANGE = "Przepraszamy, ale nie masz praw do edycji szablonu"
|
||||
TEMPLATES_DELETE = "Usuń szablon"
|
||||
TEMPLATES_DELETE_CONF = "Czy na pewno chcesz usunąć ten szablon?"
|
||||
TEMPLATES_NO_DELETE2 = "Przepraszamy, ale nie można usunąć ten szablon, który jest wykorzystywany przez rubrykik lub moduły"
|
||||
TEMPLATES_NO_DELETE3 = "Przepraszamy, ale nie masz praw do usunięcia szablonu"
|
||||
TEMPLATES_COPY = "Kopiuj szablon"
|
||||
TEMPLATES_NO_COPY = "Przepraszamy, ale nie masz praw do kopiowania szablonu"
|
||||
TEMPLATES_LEGEND = "Znaczenie piktogramów"
|
||||
TEMPLATES_COPY_TITLE = "Kopiuj szablon"
|
||||
TEMPLATES_TIP2 = "Proszę podać nazwę dla kopiowanego szablonu"
|
||||
TEMPLATES_TIP3 = "Proszę podać nazwę dla szablonu"
|
||||
TEMPLATES_BUTTON_COPY = "Kopiuj"
|
||||
TEMPLATES_ZNACZNIK_INSERT = "Kliknij na nazwę znacznika systemowego, aby dodać go w pole szablonu"
|
||||
TEMPLATES_TITLE_NEW = "Tworzenie nowego szablonu"
|
||||
TEMPLATES_TITLE_EDIT = "Edytuj szablon"
|
||||
TEMPLATES_WARNING1 = "Proszę być ostrożnym podczas edycji szablonu i pamiętać, że błędnie podany kod może zniszczyć zewnętrzną część strony internetowej"
|
||||
TEMPLATES_WARNING2 = "Tutaj można utworzyć nowy szablon ręcznie i przesłać gotową strukturę szablonu z istniejącego pliku. Pamiętaj, że pliki z gotowej struktury powinny być umieszczone w katalogu <b>/inc/data/prefabs/templates/</b>"
|
||||
TEMPLATES_HTML = "HTML kod szablonu"
|
||||
TEMPLATES_USE_PHP = "Przepraszamy, ale nie masz praw do edycji szablonu, ponieważ używa on kodu PHP"
|
||||
TEMPLATES_BUTTON_SAVE = "Zapisz zmiany"
|
||||
TEMPLATES_BUTTON_SAVE_NEXT = "Zastosuj (CTRL + S)"
|
||||
TEMPLATES_FILE_SAVED = "Plik zapisany pomyślnie"
|
||||
TEMPLATES_BUTTON_ADD = "Dodaj szablon"
|
||||
TEMPLATES_BUTTON_ADD_NEXT = "Dodać i kontynuować edycję"
|
||||
TEMPLATES_BUTTON_LOAD = "Pobierz"
|
||||
TEMPLATES_LOAD_INFO = "Wybierz z listy plik z gotową strukturą szablonu"
|
||||
TEMPLATES_EXIST = "Niestety, ale szablon o tej nazwie już istnieje"
|
||||
TEMPLATES_NO_NAME = "Proszę podać nazwę szablonu"
|
||||
TEMPLATES_ALL = "Lista szablonów"
|
||||
TEMPLATES_OR = " lub "
|
||||
TEMPLATES_FILE_NAME = "Nazwa pliku"
|
||||
TEMPLATES_CSS_FILES = "Lista plików css"
|
||||
TEMPLATES_JS_FILES = "Lista plików js"
|
||||
TEMPLATES_FILES = "Menedżer plików"
|
||||
TEMPLATES_EDIT_FILE = "Edycja pliku"
|
||||
TEMPLATES_DEL_FILE = "Usuń plik"
|
||||
TEMPLATES_ZNACZNIKS = "Znacznik"
|
||||
TEMPLATES_ZNACZNIK_DESC = "Opis znacznika"
|
||||
TEMPLATES_THEME_FOLDER = "Nazwa szablonu (nazwa folderu z plikami dla tego szablonu)"
|
||||
TEMPLATES_FOLDER = "Folder"
|
||||
TEMPLATES_PAGENAME = "Nazwa strony internetowej"
|
||||
TEMPLATES_FILENAME = "Nazwa pliku"
|
||||
TEMPLATES_TITLE = "Tytuł strony"
|
||||
TEMPLATES_KEYWORDS = "Słowa kluczowe (Meta - słowa kluczowe)"
|
||||
TEMPLATES_DESCRIPTION = "Opis strony (Meta - Opis)"
|
||||
TEMPLATES_INDEXFOLLOW = "Typ indeksowania"
|
||||
TEMPLATES_CANONICAL = "Strona kanoniczna –to zalecana kopia z zestawu stron o bardzo podobnej treści."
|
||||
TEMPLATES_PATH = "Ścieżka instalacji root"
|
||||
TEMPLATES_MEDIAPATH = "Ścieżki do folderu z szablonem (Przykład: [znacznik:mediapath]images/logo.gif)"
|
||||
TEMPLATES_CSS = "Kompresuje kilka css-plików w jednym. Zwraca ścieżkę. <br /><b> FFF</b> - nazwy plików oddzielone przecinkami <br /><b> P </b> - ścieżki do folderu z plikami, nie jest wymagane. Domyślne - [znacznik: mediapath] css / <br> <i> Przykład: </ i> href ="[znacznik: CSS: reset.css, style.css]""
|
||||
TEMPLATES_JS = "Kompresuje kilka js-plików w jeden. Zwraca ścieżkę. <br /><b> FFF</b> - nazwy plików oddzielone przecinkami <br /><b> P </b> - ścieżki do folderu z plikami, nie jest wymagane. Domyślne - [znacznik:mediapath]js/<br /><i> Przykład:</i> href ="[znacznik: JS: common.js, main.js] & quot;"
|
||||
TEMPLATES_MEDIAPATH = "Ścieżki do folderu z szablonem (Przykład: [znacznik: mediapath]images/logo.gif)"
|
||||
TEMPLATES_MAINCONTENT = "Znacznik dla głównej treści"
|
||||
TEMPLATES_QUICKFINDER = "Menu kontekstowe szybkiej nawigacji"
|
||||
TEMPLATES_DOCUMENT = "Link do bieżącego dokumentu"
|
||||
TEMPLATES_ALIAS = "Link do bieżącego dokumentu (Alias)"
|
||||
TEMPLATES_SYSBLOCK = "Znacznik systemowy bloków systemowych"
|
||||
TEMPLATES_TEASER = " Znacznik systemowe teaserńw"
|
||||
TEMPLATES_PRINTLINK = "Link do " Wersja od druku""
|
||||
TEMPLATES_HOME = "Link do strony głównej strony internetowej"
|
||||
TEMPLATES_BREADCRUMB = "Znacznik systemowy nawigacji okruszkowej"
|
||||
TEMPLATES_VERSION = "Wyświetlanie informacji o ochronie danych"
|
||||
TEMPLATES_NAVIGATION = "Menu nawigacji (xxx - numer menu)"
|
||||
TEMPLATES_IF_PRINT = "Zawartość będzie wyświetlana w wersji drukowanej".
|
||||
TEMPLATES_DONOT_PRINT = " Zawartość nie pojawi się w wersji drukowanej"
|
||||
TEMPLATES_RUBHEADER = "Ustawiany jest w szablonie rubryki <br/> (Szablon projektu HEADER)"
|
||||
TEMPLATES_NO_ITEMS = "Obecnie nie ma żadnych plików"
|
||||
TEMPLATES_CACHE_SUCCESS = "Pamięć podręczna pomyślnie oczyszczona."
|
||||
TEMPLATES_CACHE_SUCCESS_LOG = "Pamięć podręczna oczyszczona "
|
||||
TEMPLATES_CSS_TITLE = "Proszę być ostrożnym podczas edycji plików i pamiętać, że błędnie podany kod może zniszczyć zewnętrzną część strony internetowej"
|
||||
TEMPLATES_CSS_EDITOR = "Edytor plików CSS"
|
||||
TEMPLATES_JS_TITLE = "Proszę być ostrożnym podczas edycji plików i pamiętać, że błędnie podany kod może zniszczyć zewnętrzną część strony internetowej"
|
||||
TEMPLATES_JS_EDITOR = "Edytor plików CSS"
|
||||
TEMPLATES_REPORT_NEW = "Utworzony szablon"
|
||||
TEMPLATES_REPORT_CHANGE = "Zmieniono szablon"
|
||||
TEMPLATES_REPORT_PHP = "Próba użycia kodu PHP w szablonie"
|
||||
TEMPLATES_REPORT_PHP_CSS = "Próba użycia kodu PHP w pliku css"
|
||||
TEMPLATES_REPORT_PHP_JS = "Próba użycia kodu PHP w pliku js"
|
||||
TEMPLATES_REPORT_PHP_ERR = "Nie używaj kodu PHP"
|
||||
TEMPLATES_REPORT_ID_ERR = "Próba oczyszczenia głównego szablonu"
|
||||
TEMPLATES_REPORT_DELETE = "Usunięto szablon"
|
||||
TEMPLATES_REPORT_FILE = "Edytowany plik"
|
||||
TEMPLATES_REPORT_COPY = "Utworzono kopię szablonu"
|
||||
TEMPLATES_REPORT_DEL_OK = "Plik został pomyślnie usunięty"
|
||||
TEMPLATES_REPORT_DEL_ER = "Nie można usunąć pliku"
|
||||
TEMPLATES_REPORT_ERROR_TEXT = "Kod HTML szablonu jest pusty "
|
||||
TEMPLATES_REPORT_ERROR_TITLE = "Nie zapisana – nazwa szablonu"
|
||||
TEMPLATES_SAVED = "Szablon pomyślnie zapisany"
|
||||
TEMPLATES_SAVED_FILE = "Plik pomyślnie zapisany"
|
||||
TEMPLATES_SAVED_ERR = "Nie można zapisać szablonu. <br /> Spróbuj ponownie."
|
||||
TEMPLATES_SAVED_ERR_FILE = "Nie można zapisać pliku. <br /> Spróbuj ponownie."
|
||||
TEMPLATES_ERROR = "Błąd"
|
||||
TEMPLATES_SUCCESS = "Gotowe"
|
92
admin/lang/pl/user.txt
Normal file
92
admin/lang/pl/user.txt
Normal file
@ -0,0 +1,92 @@
|
||||
# Język polski 02,2017 duncan
|
||||
|
||||
[user]
|
||||
USER_SUB_TITLE = "Zarządzanie użytkownikami"
|
||||
USER_TIP1 = "Tutaj znajduje się lista wszystkich użytkowników w systemie. Można edytować ustawienia użytkownika, usunąć użytkownika i przenieść użytkownika do innej grupy."
|
||||
USER_ID = "ID"
|
||||
USER_NAME = "Imię i nazwisko użytkownika"
|
||||
USER_NAME2 = "Imię użytkownika "
|
||||
USER_GROUP = "Znajduje się w grupie"
|
||||
USER_STATUS_WAIT = "Oczekuje aktywacji"
|
||||
USER_LAST_VISIT = "Ostatnie logowanie"
|
||||
USER_REGISTER_DATE = "Data rejestracji"
|
||||
USER_ACTION = "Działania"
|
||||
USER_DELETE = "Usuń użytkownika"
|
||||
USER_EDIT = "Edycja użytkownika"
|
||||
USER_DATE_FORMAT = "%d.%m.% Y% H:% M"
|
||||
USER_NO_CHANGE = "Przepraszamy, ale nie masz praw do edycji użytkowników"
|
||||
USER_DELETE_CONFIRM = "Czy na pewno chcesz usunąć tego użytkownika?"
|
||||
USER_LEGEND = "Znaczenie piktogramów"
|
||||
USER_BUTTON_SAVE = "Zapisz zmiany"
|
||||
USER_ORDERS = "Historia zamówień"
|
||||
USER_DOWNLOADS = " Historia zamówień PO"
|
||||
USER_MARK_DELETE = "Zaznacz aby usunąć"
|
||||
USER_NEW_TITLE = "Utwórz nowego użytkownika"
|
||||
USER_NEW_TIP = "Aby dodać nowego użytkownika, należy wypełnić pola odpowiednimi informacjami. Należy uważać przy wyborze grupy dla tego użytkownika. Nieprawidłowa grupa może ograniczyć dostęp użytkownika do odpowiednich sekcji strony internetowej lub odwrotnie, umożliwić dostęp do sekcji zamkniętych."
|
||||
USER_EDIT_TITLE = "Edycja użytkownika"
|
||||
USER_EDIT_TIP = "Tutaj można edytować ustawienia użytkownika, a także zmienić hasło i grupę użytkownika ".
|
||||
USER_ERRORS = "Błąd"
|
||||
USER_FIRSTNAME = "Imię"
|
||||
USER_FIRSTNAME_ADD = "Wprowadź imię użytkownika"
|
||||
USER_LASTNAME = "Nazwisko"
|
||||
USER_EMAIL ="Adres e-mail:"
|
||||
USER_NICK = "Przydomek na forum"
|
||||
USER_SIGNATURE = "Podpis na forum"
|
||||
USER_AVATAR = "Avatar"
|
||||
USER_TAX = "Opodatkować"
|
||||
USER_COMPANY = "Spółka"
|
||||
USER_HOUSE_STREET = "Ulica / Numer domu"
|
||||
USER_ZIP_CODE = "Kod pocztowy"
|
||||
USER_CITY = "Miasto zamieszkania"
|
||||
User_password = "Hasło"
|
||||
USER_PASSWORD_CHANGE = "Edycja"
|
||||
USER_PASSWORD_SHOW = "Pokaż hasło"
|
||||
USER_YES = "Tak"
|
||||
USER_NO = "Nie"
|
||||
USER_COUNTRY = "Kraj"
|
||||
USER_PHONE = "Telefon"
|
||||
USER_FAX = "Fax"
|
||||
USER_BIRTHDAY = "Data urodzenia"
|
||||
USER_BIRTHDAY_FORMAT = "W formacie (DD.MM.HHHH)"
|
||||
USER_NOTICE = "Dodatkowe informacje"
|
||||
USER_MAIN_GROUP = "Grupa główna"
|
||||
USER_SECOND_GROUP = "Grupa dodatkowa"
|
||||
USER_SECOND_INFO = "Wybierz kilka grup"
|
||||
USER_STATUS = "Status użytkownika"
|
||||
USER_ACTIVE = "Aktywny"
|
||||
USER_INACTIVE = "Nieaktywny"
|
||||
USER_BUTTON_ADD = "Dodaj użytkownika"
|
||||
USER_SEND_INFO = "Poinformuj użytkownika przez mail’a"
|
||||
USER_MESSAGE_SUBJECT = "Temat wiadomośći"
|
||||
USER_MESSAGE_TEXT = "Tekst wiadomośći"
|
||||
USER_EMAIL_EXIST = "Przepraszamy, ale podany adres e-mail jest już używany w systemie."
|
||||
USER_ERROR_DATEFORMAT = "Data urodzenia wymieniona w nieodpowiednim formacie."
|
||||
USER_PASSWORD_SHORT = "Podane hasło jest zbyt krótkie. Proszę użyć co najmniej 5 znaków."
|
||||
USER_PASSWORD_ERROR = "Pole hasła zawiera nieprawidłowe znaki."
|
||||
USER_NO_EMAIL = "Pole e-mail jest puste. Proszę podać adres e-mail."
|
||||
USER_NO_PASSWORD = "Pole hasła jest puste. Proszę podać swoje hasło."
|
||||
USER_EMAIL_ERROR = "Pole adresu e-mail zawiera nieprawidłowe znaki, sprawdź podany adres e-mail."
|
||||
USER_NO_FIRSTNAME = "Pole użytkownika jest pusta. Proszę podać nazwę użytkownika."
|
||||
USER_NO_USERNAME = "Pole login użytkownika jest puste. Proszę podać login użytkownika."
|
||||
USER_ERROR_FIRSTNAME = "Pole imię użytkownika zawiera nieprawidłowe znaki."
|
||||
USER_ERROR_USERNAME = "Pole login zawiera nieprawidłowe znaki."
|
||||
USER_NO_LASTNAME = "Pole nazwisko użytkownika jest puste. Proszę podać nazwisko użytkownika"
|
||||
USER_ERROR_LASTNAME = "Pole nazwisko użytkownika zawiera nieprawidłowe znaki."
|
||||
USER_MAIL_BODY1 = "Witaj %USER%,% N %% N %"
|
||||
USER_MAIL_BODY2 = "Twoje konto zostało aktywowane. Proszę używać hasła dostępu dla wejęćia na stronę intwrnetową %HOST%."
|
||||
USER_MAIL_FOOTER = "%NN%% Z poważaniem, %HOMEPAGENAME%%%%NN%% HOST%"
|
||||
USER_MAIL_SUBJECT = "Twoje konto zostało aktywowane"
|
||||
USER_MAIL_PASSWORD = "Informacja o zmianię hasła"
|
||||
USER_MAIL_PASSWORD2 = "Meldujemy o zresetowaniu hasła % N% N %% Nowe hasło: %NEWPASS%"
|
||||
USER_NEW_ADD = "Utwórz nowe konto"
|
||||
USER_ALL = "Lista użytkowników"
|
||||
USER_LOGIN = "Logowanie w systemie"
|
||||
SETTINGS_NAME = "Parametr"
|
||||
SETTINGS_VALUE = "Znaczenie"
|
||||
USER_LIST_EMPTY = "Brak użytkowników spełniających warunki wyszukiwania. <br /> Spróbuj zmienić warunki wyszukiwania".
|
||||
USER_REPORT_ADD = "Dodawanie użytkownika"
|
||||
USER_REPORT_EDIT = "Edytowanie ustawień użytkownika"
|
||||
USER_REPORT_DEL = "Usunieńcię użytkownika"
|
||||
USER_REPORT_GROUP = "Zmieniono grupę dla użytkownika"
|
||||
USER_YOUR_NOT_CHANGE = "<strong> Błąd! </strong> Przepraszamy, ale nie masz uprawnień do edytowania tego użytkownika."
|
||||
USER_WARNING_TIP = "<strong> Uwaga! </strong> Bądź ostrożny podczas edycji tego użytkownika."
|
Reference in New Issue
Block a user